Close
    Search Search

    Sem nome

    Este artigo é sobre o NPC chamado "Masanori". Para o personagem falecido, veja Masanori.

    Sem nome é um PNJ que pode ser encontrado em Tatarasuna.

    Depois de completar Dreams of Sword Art, Masanori pode ser lutado novamente a qualquer momento. Seus movesets não são diferentes de um Kairagi: Dancing Thunder. No entanto, ao contrário do Kairagi normal, Masanori pode restaurar totalmente sua saúde se ela ficar criticamente baixa. Ele irá, então, imbuir sua lâmina com Electro, aumentando seu ataque.



    Ao desafiar "Masanori" entre 12h e 4h, há um diálogo único onde ele menciona que está mais forte neste momento. A duração da luta será aumentada para 5 minutos no total, ele fica buffado durante todo esse período. Este diálogo está presente apenas após completar a missão mundial.

    Se o jogador derrotar "Masanori" em 30 segundos, ele receberá a conquista Maravilhas do Mundo, "Oowazamono". Isso também pode ser alcançado por todos os jogadores durante o modo cooperativo.

    Conteúdo

    Localização

    Sem nomeSem nomeLocalização sem nomeSem nomeSem nomeContexto adicional

    Perfil

    Nameless é um samurai que treinou na arte da espada desde muito jovem com seu amigo Masanori. Apesar de ambos terem sido ridicularizados, eles se tornaram lutadores proficientes na Comissão Tenryou e foram promovidos a Hatamoto, até uma batalha na Praia de Nazuchi, na qual Masanori morreu. A morte deles o deixou louco e ele abandonou o Exército do Shogun. Tornando-se um Kairagi, Nameless venceu todos os duelos até encontrar o Viajante. Imaginando o que estava perdendo, ele acreditou que ninguém poderia ajudá-lo e atacou o Viajante, mas para sua surpresa, ele perdeu o duelo. Ele então percebeu que eles poderiam ajudá-lo a recuperar suas memórias, então ele os enviou para coletar itens de lugares que ele pudesse se lembrar vagamente, antes de duelar com eles novamente para se recuperar mais.



    Depois de trazer vinho de Matsudaira, Nameless acreditou que era originalmente chamado de "Masanori". Depois de mais um duelo, ele disse a eles para encontrarem a lâmina de seu amigo na praia de Nazuchi. Quando eles fizeram isso, ele ficou furioso e os atacou no local, mas o Viajante foi capaz de vencê-lo mais uma vez. Masanori se acalmou e agradeceu ao Viajante, não tendo mais interesse em bisbilhotar mais, pois ele apenas percebeu que haveria mais dor, mas se ofereceu para lutar com eles no futuro se desejassem para que ele pudesse compartilhar dicas com eles.

    A Carta da Família, a Carta Esfarrapada e o diálogo de Matsudaira revelam que "Masanori" é na verdade Kenji Kazumichi. O verdadeiro Masanori desertou para a Resistência Sangonomiya depois de matar um veterano deles em alguma "batalha fatídica" que o abalou profundamente. Depois de uma discussão com Masanori, Kenji o matou durante uma das muitas batalhas na praia de Nazuchi, deixando-o louco.

    Personalidade

    Como muitos samurais em Inazuma, "Masanori" tem imenso orgulho em suas habilidades de combate, não tendo perdido uma única batalha até encontrar o Viajante. Embora soubesse que eles poderiam ajudá-lo a se lembrar de seu passado, ele teimosamente se recusou a admitir que eles eram melhores do que ele até o quarto duelo, onde percebeu que estava em desvantagem. Embora envergonhado de seus próprios limites, ele no final das contas respeita o Viajante, acreditando que ele pode alcançar alturas maiores.

    Missões e eventos

    Missões mundiais

    • Sonhos da arte da espada

    Diálogo

    Depois de completar Dreams of Sword Art

    "Masanori": Você está aqui. "Masanori": Vamos treinar? Sem nome Bem, então, faça isso. "Masanori": Muito bom. Vamos lutar. (Prossegue para o spar com "Masanori") Depois de vencer o spar "Masanori": Haha. Eu ainda não sou seu par. "Masanori": Eu provavelmente deveria ter esperado isso. Você está sempre avançando em habilidade, e os limites de minha natureza me impedem de fazer um avanço semelhante. "Masanori": No entanto, se você aprender novas técnicas, eu ficaria feliz em vê-las. "Masanori": Até nos encontrarmos novamente, então. Depois de perder o spar (cada personagem morto ou o tempo se esgota) "Masanori": Parece que você negligenciou seu treinamento. "Masanori": Um único dia de preguiça vai desperdiçar dez do trabalho de um guerreiro. Tenho certeza de que você entende bem esse princípio. "Masanori": Aprimore-se ainda mais. Não acredito que isso seja tudo o que você pode fazer. Sem nome Eu gostaria de conversar. "Masanori": Eu abandonei meu passado. Não há nada a ser dito entre mim e este mundo. "Masanori": Se você está procurando alguém para bater um papo, você procurou a pessoa errada. "Masanori": Por favor, saia.

    Se o jogador iniciar uma luta com "Masanori" entre 12h e 4h

    "Masanori": A brisa do mar é perfeita. Ichika Dousetsu pulsa de excitação. "Masanori": Haha. Meu sangue está alto agora. Prepare-se - minha força não será mais como antes.

    Curiosidades

    • Sua espada Ichika Dousetsu é traduzida como 贵 月 胴 切 em chinês e 貴 月 胴 切 em japonês, que é mais provavelmente lido como "Kigetsu Dougiri", que significa literalmente "Lua nobre, corte de torso".
      • O kanji 貴 月 significa literalmente "Lua Nobre".
        • Não é uma palavra japonesa comum, mas pode ser lida como Kigetsu usando a leitura sino-japonesa. Provavelmente é um elogio ao belo padrão de temperamento (hamon) da espada. O esquema de nomenclatura é encontrado na espada real Mikazuki ("Lua Crescente"), uma das cinco maiores espadas do Japão.
        • Alternativamente, pode ser um sobrenome, possivelmente homenageando seu antigo dono ou alguém que foi morto com esta espada. Nesse caso, pode ser lido como Takatsuki ou Kizuki.
        • Como o nome em inglês Ichika não corresponde ao kanji 貴 月, seu significado não é claro. Há uma personagem de anime chamada Ichika Takatsuki (japonês: 貴 月 イ チ カ) que apareceu em Waiting in the Summer, mas não é óbvio se esta tradução em inglês é uma referência a ela ou não. Mesmo supondo que sim, seu significado ainda não está claro porque seu nome foi escrito por katakana. Um possível candidato é 一 花, que significa "Uma Flor".
    • Também pode ser uma referência ao famoso samurai Tachibana Dōsetsu e sua espada 'Chidori', que significa 'Mil Pássaros'. Isso poderia ser um jogo de palavras com seu sobrenome e a palavra Ichika, que pode ser traduzida literalmente como 'Uma Flor' em katakana, ou 'Mil Flores' neste contexto. Outra nota pode ser "Masanori" sendo quase imbatível em batalha, mesmo em um estado de embriaguez, pode fazer referência à reputação de Dōsetsu lutando em 37 batalhas enquanto cerca de metade de seu corpo estava paralisado.
    • Dougiri (japonês: 胴 切) refere-se à ação de cortar um torso horizontalmente. [1] O nome homenageia a nitidez da espada. A tradução em inglês usa a leitura Sino-Japonesa Dousetsu.

    Histórico de Mudanças

    Lançado em versão 2.0[criar nova história]

    1. ↑ Kotobank: Definição Dougiri (em japonês)
    Adicione um comentário do Sem nome
    Comentário enviado com sucesso! Vamos analisá-lo nas próximas horas.