Close
    Search Search

    Une ode à la ville là-bas

    Étapes

    1. Parlez à Qingzhou
    2. Cherchez l'inspiration poétique au quai sud
    3. Cherchez l'inspiration poétique à la pharmacie Bubu
    4. Recherchez l'inspiration poétique près de la terrasse Yujing
    5. Parlez aux gens à Yujing Terrace (0/2)
    6. Rapport à Qingzhou

    Dialogue

    (Parlez à Qingzhou) Qingzhou : Comme c'est inattendu... Une ode à la ville là-bas Qu'est-ce qui est inattendu ? Qingzhou : Je souhaitais à l'origine entrer dans les montagnes pour chercher l'adepti, mon seigneur. Pourtant, maintenant, Liyue semble perdre sa peau chaque jour qui passe — les poètes comme moi ont-ils une raison de ne pas écrire quelques poèmes de loisir ? Qingzhou : Pourtant, bien que mon cœur soit chargé de mots, ils sont trop dispersés et manquent d'un esprit central de poésie pour se rallier. J'étais juste perplexe sur la question. Une ode à la ville là-bas Qu—Que voulez-vous dire, mon seigneur ? Qingzhou : Ah, mais tu n'es pas poète. C'est normal si vous ne comprenez pas. Le flux des paroles d'un poète est un mystère en soi. Qingzhou : Mais à part les mots, l'esprit poétique lui-même est chargé de nombreuses significations. Des significations que je vais vous expliquer en détail, en échange, peut-être, d'une petite faveur... Une ode à la ville là-bas H—Tenez vos chevaux. Quelle faveur ? Qingzhou : Ahaha, ne vous inquiétez pas, mon seigneur. C'est comme ça... Qingzhou : Je pense simplement que si je dois offrir un poème pour Liyue tel qu'il est aujourd'hui, alors je dois m'inspirer de la ville elle-même. Qingzhou : Vous avez beaucoup voyagé, mon seigneur, et devez sûrement être instruit dans de nombreux domaines, y compris celui de la grâce sociale. Peut-être que vous pourriez alors aller à Liyue Harbour à ma place pour recueillir des données— Qingzhou : Non non. Peut-être que l'intentionnalité rendra l'exercice encore médiocre. Et en plus, vous êtes... Ahem, s'il vous plaît, permettez-moi de rassembler mes pensées. Qingzhou : Et ça, alors ? Vous n'avez qu'à parcourir la ville comme à votre habitude, puis revenez et racontez-moi les choses qui attirent votre attention. Une ode à la ville là-bas Je vais le faire. Qingzhou : Magnifique ! Je compte sur vous, mon seigneur. Une ode à la ville là-bas J'ai peur d'avoir autre chose à faire. Qingzhou : Pas de mal, mon seigneur. La poésie a besoin d'inspiration, et l'inspiration ne peut pas être forcée. Je vais réfléchir un peu par moi-même. (Parlant à nouveau à Qingzhou) Qingzhou : Vraiment, Liyue se sent... un peu trop différente. (Allez au quai sud) Paimon : Hmm, il y a beaucoup de chiens rassemblés ici. Cela compte-t-il comme quelque chose que vous mettriez dans un poème ? Paimon : Eh bien, nous pourrions aussi bien l'écrire. Peut-être que ce poète peut en tirer quelque chose... (Allez à la pharmacie Bubu) Paimon : Wow, regarde tous ces pinsons. Cela pourrait être très amusant de composer un poème à partir de ça ! Paimon : Écrivons cela. (Aller à la terrasse Yujing) Paimon : Il y a pas mal de monde par ici. Allons discuter avec eux et voyons ce qu'ils ont à dire. (Parle à Hao) Hao : Tout va bien, tout va bien... Une ode à la ville là-bas Qu'est-ce qui va bien ? Hao : Oh, c'est toi, Voyageur. Donc, il y a eu un gros incident dans la ville plus tôt, n'est-ce pas ? Hao : Bon, c'est bien qu'il ne s'est rien passé de fâcheux par la suite... Et surtout, c'est bien que tous les stands de nourriture de la ville soient encore ouverts. Hao : Je veux dire, que deviendraient toutes ces gourmandises que j'ai appréciées autrement... Une ode à la ville là-bas Ah, il s'agit donc de manger, alors... Hao : Hé, ne le méprise pas. Le moyen le plus rapide de savoir si un endroit est bon ou non est de voir quel goût a sa cuisine. Hao : Ah, rien que de parler de ça me donne encore faim. Peut-être que je devrais aller chercher un petit quelque chose... (Je parle encore à Hao) Hao : Ah, tout ce bavardage me donne faim. Que dois-je manger... (Parle à Fan Er'ye) Fan Er'ye : Plus j'entends parler de cet opéra, moins je le comprends... Une ode à la ville là-bas Quelque chose ne va pas? Fan Er'ye : Eh bien, bonjour, Voyageur. Eh bien, voici le problème : Heyu Tea House a récemment sorti quelques nouveaux opéras. Fan Er'ye : Mais ils sont... Eh bien, ils sont les plus vivants, c'est sûr. Mais je ne les comprends pas tout à fait, ni comment les jeunes semblent tellement l'apprécier. Une ode à la ville là-bas Et comment vous sentez-vous à ce sujet? Fan Er'ye : C'est une bonne question. Personnellement, ça ne me dérange pas d'entendre de vieux classiques. C'est ce à quoi je suis habitué, après tout. Fan Er'ye : Mais en même temps, Liyue Harbour subit tellement de changements. Quelques nouveaux opéras semblent également correspondre parfaitement à l'ambiance qui règne. Fan Er'ye : *soupir* Pourtant, ces changements semblent trop rapides. Les vieux opéras n'ont pas joué depuis un moment. Je me demande encore ce que Rex Lapis ferait... Non, n'en parlons pas... (En parlant encore à Fan Er'ye) Fan Er'ye : *soupir* À quelle vitesse cette ville change... (Parlez à Qingzhou) Qingzhou : Qu'avez-vous appris, mon seigneur ? Une ode à la ville là-bas Un peu juste. Qingzhou : Ah, vraiment ? S'il vous plait, partagez. Une ode à la ville là-bas Il y a beaucoup de chiens près du quai sud. Qingzhou : Oh, bien, bien. Le plus vivant en effet. Une ode à la ville là-bas La pharmacie Bubu accueille de nombreux pinsons à proximité. Qingzhou : Pinsons, oui... Un signe de temps paisible. Belle imagerie poétique. Une ode à la ville là-bas Certains ne se soucient que de manger... Qingzhou : Haha, il n'y a rien de mal à ça. Manger est l'un des principaux besoins et joies de la vie, en particulier dans une ville comme Liyue Harbour. Qingzhou : Oui, cela aussi est assez fascinant. Je vais enregistrer ça. Cela peut encore servir. Une ode à la ville là-bas Certains pensent que les choses changent trop vite. Qingzhou : Hmm, c'est aussi ce à quoi nous devrions nous attendre. Pour certains, Liyue doit presque sembler perdre sa peau chaque jour qui passe. Même moi, j'ai du mal à suivre ou à accepter chaque quart de travail... Qingzhou : Mais c'est une question des plus vastes - je crains qu'un seul poème ne puisse la saisir de manière adéquate. Pourtant, je vais l'écrire. Qingzhou : Cela devrait faire l'affaire pour le moment. Je vois que j'ai choisi judicieusement en sollicitant votre aide, mon seigneur. Qingzhou : Je pense que cela ajoutera au moins quelques nouvelles entrées à ma prochaine anthologie. Qingzhou : Ah oui, à part quelques biens matériels, je vous ai aussi préparé un petit cadeau. Veuillez le prendre comme un remerciement pour votre secours. Qingzhou : Une fois ma nouvelle anthologie publiée, vous pourrez échanger cette signature contre un exemplaire gratuit. Obtenez la signature de Qingzhou.

    Modifier l'historique

    Sorti en Version 1.1[créer une nouvelle histoire]
    ajouter un commentaire de Une ode à la ville là-bas
    Commentaire envoyé avec succès ! Nous l'examinerons dans les prochaines heures.

    End of content

    No more pages to load