Close
    Search Buscar

    Retrouver Bolide

    Qui suis-je
    Alejandra Rangel
    @alejandrarangel
    Auteur et références

    Retrouver Bolide est un ensemble d'artefacts disponible aux raretĂ©s 4 et 5 Ă©toiles qui peut ĂȘtre obtenu auprĂšs du domaine de Guyun.

    Contenu

    • 1
    • 2 Connaissances
      • 2.1 Floraison d'une nuit d'Ă©tĂ©
      • 2.2 Finale de la nuit d'Ă©tĂ©
      • 2.3 Moment de la nuit d'Ă©tĂ©
      • 2.4 Le ballon d'eau de la nuit d'Ă©tĂ©
      • 2.5 Masque de nuit d'Ă©tĂ©
    • 3
    • 4 Historique des modifications
    • 5 Navigation

    • Bonus de 2 piĂšces :
      • La force du bouclier fait rĂ©fĂ©rence Ă  l'attribut d'un personnage, donc le bonus de deux piĂšces de Bolide rĂ©tractable n'affecte que le personnage portant l'artefact.
      • Les boucliers d'un personnage avec l'artefact ne peuvent pas transfĂ©rer la force de bouclier accrue Ă  un autre.
      • Tous les boucliers existants seront renforcĂ©s lorsque le personnage avec le bonus d'ensemble prendra le terrain.

    Traditions

    Floraison de la nuit d'été

    Une fleur artificielle en floraison Ă©ternelle. Qui sait s'il y a vraiment de la vie lĂ -dedans ?

    Une fleur de festival d'été qui fleurit pour toujours,



    Cela ne flĂ©trira pas mĂȘme s'il est enfoui profondĂ©ment sous la neige.

    Certains peuvent qualifier cela d'imitation, de fausse vie,
    Car la vie réside dans le changement, la douleur et la croissance,
    Dans les réunions, et aussi dans les séparations.

    Mais les souvenirs de sa rencontre,
    De regarder les feux d'artifice fleurir dans le ciel comme des fleurs fraĂźches ensemble,
    Les souvenirs de cette femme aux yeux de renard qui a finalement disparu sans laisser de trace...
    Cette fleur immuable est la derniĂšre chose pour se souvenir d'elle.


    Au final, la différence se résume au fait que pour certains,
    La vie est aussi Ă©ternelle que cette floraison estivale Ă©ternelle,


    Mais pour la plupart, c'est aussi transitoire que la fumée.

    Finale de la nuit d'été

    Une flĂ©chette en bois bien conçue. Il ne s'arrĂȘtera qu'une fois arrivĂ© Ă  destination.

    Une fléchette de lancer de fabrication complexe. C'est un spectacle courant pendant le festival d'été.

    Dans les histoires de fantĂŽmes d'Inazuma,
    Il y a un conte sur une rencontre entre l'humain et l'inhumain...

    Pour fĂȘter la grossesse de ma femme, je me suis rendu au sanctuaire pour faire une offrande votive.
    Mais pour des raisons inconnues, j'ai gravi la montagne avec ces objets.
    Le ballon d'eau de mes sept ans, le masque de renard de mes dix-sept ans,
    Et une fleur qui ne fanera pas dans dix ou mĂȘme cent ans.

    Pourquoi m'attendais-je Ă  la revoir ?
    Aucun marieur ne nous a présenté ma femme et moi, et nous étions toujours à court d'argent,
    Et il nous a fallu du temps pour produire un héritier,
    Mais nos journées étaient encore remplies de bonheur, n'est-ce pas ?

    Mais j'ai quand mĂȘme fait un dĂ©tour sur cette route de montagne jusqu'Ă  l'endroit oĂč j'avais vu le feu d'artifice avec elle.
    En Ă©cartant les buissons, j'ai cru la voir vĂȘtue de blanc, assise sur ce rocher.
    Mais quand je me suis avancé et que j'ai regardé, c'était juste un renard qui prenait un bain de soleil.
    Il bondit au bruit des branches qui claquent et s'enfuit dans les bois,
    Et comme les taches de lumiÚre qui pointent entre les feuilles déplacées par la brise, elle a disparu en un éclair.


    Il ne restait plus qu'une vieille fléchette à lancer.

    Moment de la nuit d'été

    Une montre de poche qui s'est arrĂȘtĂ©e Ă  un moment donnĂ©.

    Une petite montre de poche ornée.


    La montre semble s'ĂȘtre arrĂȘtĂ©e Ă  une certaine heure de la journĂ©e.
    Dans les histoires de fantĂŽmes d'Inazuma,
    Cela a quelque chose Ă  voir avec une rencontre avec quelque chose d'inhumain...

    La nuit du festival d'été, alors que je marchais sur le chemin du sanctuaire avec la fille que j'admirais,
    J'entendis Ă  peine le bruit des cris d'un enfant perdu.
    Dans ce moment de distraction, je suis tombé, me faisant une entorse à la cheville et cassant cette montre de poche.

    Pendant qu'elle courait chercher de la pommade,
    J'ai essayé de faire place aux passants,
    Et s'assit sur un rocher au bord du chemin pour se reposer.
    La belle femme au masque s'assit à cÎté de moi.
    "Il y en a peu qui connaissent cet endroit."
    "Mais c'est le meilleur endroit pour regarder les feux d'artifice, tu sais ?"

    Cela aurait dĂ» ĂȘtre un rĂȘve.
    Nous ne nous étions pas rencontrés depuis dix ans,
    Et elle n'avait pas vieilli d'un seul jour pendant ces années, et pourtant...

    « Tu as tellement grandi. On dirait que nous devrions renoncer au jeu de fusen.

    « J'ai apporté du vin, cependant. Regardons ensemble le feu d'artifice. Qu'en dites-vous ?

    Ballon d'eau de la nuit d'été

    Des ballons d'eau peuvent ĂȘtre vus partout pendant le festival d'Ă©tĂ©, mais aucun n'est aussi finement travaillĂ© que celui-ci.''

    Un beau ballon d'eau rempli d'eau.


    Dans les histoires de fantĂŽmes d'Inazuma,
    C'est le souvenir d'une rencontre fortuite avec quelque chose d'inhumain...

    Pendant le festival d'été, j'ai été séparé de mes parents.
    Ce n'Ă©tait qu'un instant, mais j'avais voulu regarder les ballons d'eau,
    Et lùche ma main qui s'était accrochée à la manche de mon pÚre.
    Avant que nous le sachions, la marée de personnes escortant le palanquin divin nous avait balayés.


    J'ai pleuré par les portes torii le long de la route du sanctuaire,
    Et j'ai compté les pieds des gens qui montaient sur la montagne.
    Je ne sais pas quand c'est arrivé.
    Mais une belle dame aux yeux de renard était venue à mes cÎtés et m'avait pris la main.

    « Comme c'est absurde, de laisser un enfant si adorable ici.

    « Alors, que diriez-vous ? Voudriez-vous voir les feux d'artifice, lancer des flĂ©chettes et jouer au fusen avec moi ? Â»

    Masque de nuit d'été

    Un masque populaire moulé à l'image d'une divinité, comme décrit dans les légendes.

    Le masque d'un habité par une divinité.

    Un masque qui a été moulé à l'image d'une divinité légendaire.

    Les gens prendront souvent l'apparence du renard de la légende,
    Couvrant leurs visages avec des masques basés sur son visage divin,
    Souhaitant peut-ĂȘtre qu'ils puissent gagner sa capacitĂ© de transformation.

    Dans les légendes d'Inazuma, tout a un esprit.
    ...Mais tout de mĂȘme,
    Il est probable que la plupart de ces ĂȘtres auraient fui depuis longtemps,
    PoussĂ© dans les forĂȘts par la suppression du Shogun.

    Mais beaucoup de gens croient encore Ă  ces renards divins et Ă  la capacitĂ© d'ĂȘtre habitĂ©s par eux...
    Ils croient que des milliers d'années peuvent conférer un pouvoir aux animaux.
    En tant que tels, ils croient également en ce que représente ce masque de renard.

    Une note a été laissée au dos de ce masque, écrite d'une belle main.
    "Je suis désolé, je suis parti sous le couvert du feu d'artifice."
    "Nous ne nous reverrons probablement plus jamais. Prends soin de toi."

    • Artefacts/Statistiques

    Modifier l'historique

    Sorti en Version 1.0[créer une nouvelle histoire]

    Navigation

      Artefacts
    PiĂšces
    4/5 ★
    3/4 ★
    1-3★
    1★
    EXP
      ArtefactsPiĂšces 4/5 ★ 3/4 ★ 1-3★ 1★ EXP
    ajouter un commentaire de Retrouver Bolide
    Commentaire envoyé avec succÚs ! Nous l'examinerons dans les prochaines heures.