Réponds-moi ceci, Étranger

Qui suis-je
Pau Monfort
@paumonfort
Auteur et références

Réponds-moi ceci, Étranger est une quête mondiale récurrente qui peut s'activer dans certaines zones d'Inazuma.

Contenu

  • Étapes 1
  • 2
  • 3 Dialogues
  • 4 Historique des modifications

Étapes

  1. Parlez à Miyajima
  2. Parlez à Miyajima
    • Le joueur recevra une série de trois des questions suivantes au hasard.
      • Ensemble 1 réponses :
        • Q1: "Affaires liées à la loi et à l'ordre."
        • Q2: "Travail lié aux affaires culturelles et aux sanctuaires."
        • Q3: "Affaires financières et commerce."
      • Ensemble 2 réponses :
        • Q1: "L'Agence des Affaires étrangères."
        • Q2: "Lycoris."
        • Q3: "Un type d'invertébré et sa sécrétion."
      • Ensemble 3 réponses :
        • Q1: "Maison d'édition Yae."
        • Q2: "Tatarasuna."
        • Q3: "Hauts fourneaux à haut rendement."

  • Il y a un bug actuel où il apparaîtra sous terre dans Liyue, ce qui rend impossible de lui parler.
  • Il y a un autre bug où même si les 3 questions ont été répondues correctement, il en dira autant, mais ensuite il dira "vous ne les avez pas toutes bien répondues".

Dialogue

(Parle à Miyajima) Miyajima : Ce sont des éléments précieux de notre culture. Si nous ne les transmettons pas... Qu'est-ce que tu fais? Miyajima : Ah. Je m'appelle Miyajima et je prépare un manuel sur les traditions et la culture d'Inazuma. Je vieillis, mais j'espère toujours apporter quelques contributions dans ce domaine. Miyajima : D'après vous, vous n'êtes pas d'ici, n'est-ce pas ? Miyajima : Vous ne le savez peut-être pas, mais Inazuma a une culture et une histoire très riches. Miyajima : C'est dommage que les jeunes d'aujourd'hui ne semblent pas connaître grand chose des histoires de ce grand pays. Miyajima : Il y en a en fait qui ne connaissent pas le nom officiel de notre tout-puissant Archonte Electro... Miyajima : C'est une tendance des plus inquiétantes. Que deviendra Inazuma dans quelques décennies, quand tous les vieux comme moi seront tous partis... C'est le "Raiden Shogun", n'est-ce pas ? Miyajima : Ah, et c'est là que vous auriez tort. "Raiden Shogun" est une sorte de surnom. Mais je suppose que cette question aurait pu être trop difficile pour un étranger. Miyajima : Je devrais peut-être vous demander quelque chose de plus simple. Serais tu intéressé? Des prix pour bien faire les choses ? Miyajima : Bien sûr, les jeunes désireux d'apprendre méritent leur juste récompense. Miyajima : Venez me trouver une fois que vous êtes prêt. (Parle à nouveau à Miyajima) Miyajima : Maintenant, j'ai trois questions. Premier... (Série 1) Miyajima : Sous le commandement du Shogun, et dans le cadre de l'organisation en charge des grandes affaires d'Inazuma, la fameuse Tri-Commission, quelle est la responsabilité première de la Commission Tenryou ? Affaires liées à la loi et à l'ordre. Miyajima : Absolument correct! Les prévisions météorologiques. Miyajima : Je suis désolé, mais la Commission Tenryou est principalement responsable des affaires liées à la loi et à l'ordre. Observation des étoiles. Miyajima : Je suis désolé, mais la Commission Tenryou est principalement responsable des affaires liées à la loi et à l'ordre. Miyajima : Quant à ma prochaine question... Miyajima : Sous le commandement du Shogun, et dans le cadre de l'organisation en charge des grandes affaires d'Inazuma, la fameuse Tri-Commission, quelle est la responsabilité première de la Commission Yashiro ? Travail lié aux affaires culturelles et aux sanctuaires. Miyajima : Absolument correct! Travail communautaire. Miyajima : Je suis désolé. La Commission Yashiro est principalement responsable des affaires culturelles et des sanctuaires. Transformation de produits agricoles. Miyajima : Je suis désolé. La Commission Yashiro est principalement responsable des affaires culturelles et des sanctuaires. Miyajima : Quant à ma prochaine question... Miyajima : Sous le commandement du Shogun, et dans le cadre de l'organisation en charge des grandes affaires d'Inazuma, la fameuse Tri-Commission, quelle est la responsabilité première de la Commission Kanjou ? Prospection des ressources marines. Miyajima : Je m'excuse, mais la Commission Kanjou est principalement responsable des affaires financières et du commerce. Affaires financières et commerce. Miyajima : Absolument correct! Dessin de carte Miyajima : Je m'excuse, mais la Commission Kanjou est principalement responsable des affaires financières et du commerce. (Ensemble 2) Miyajima: Si les étrangers qui arrivent à Ritou souhaitent rester, ils devront généralement effectuer au préalable certaines démarches auprès d'un organisme spécifique. Quel est le nom de cette organisation ? "L'Agence des Affaires des Infielders." Miyajima: Je suis désolé, mais la bonne réponse est "The Outlander Affairs Agency". "L'Agence des Affaires étrangères." Miyajima : Absolument correct! "L'Agence des Affaires Internationales." Miyajima : Je suis désolé, mais la bonne réponse est "The Outlander Affairs Agency". Miyajima: Quant à ma prochaine question... Miyajima: Un type rare de plante appelée Dendrobium pousse à Inazuma. La légende veut qu'il soit irrigué avec du sang frais, ce qui donne une teinte rouge particulièrement vive lorsqu'il fleurit sur un champ de bataille. Miyajima: Le Dendrobium a un autre nom, plus poétique. Savez vous ce que c'est? "Le Cœur du Dragon." Miyajime : Je suis désolé. La bonne réponse est "Lycoris". "Lycoris." Miyajima: Absolument correct! "Au-delà pourpre." Miyajime : Je suis désolé. La bonne réponse est "Lycoris". Miyajima: Quant à ma prochaine question... Miyajima: Un type spécial de créature appelé Sea Ganoderma réside près de certains plans d'eau. Miyajima: Savez-vous ce qu'ils sont vraiment ? Un type de minerai. Miyajima : Je suis désolé. La bonne réponse est qu'ils sont un type d'invertébré et sa sécrétion. Un type d'invertébré et sa sécrétion. Miyajima: Absolument correct! Une sorte de champignon. Miyajima : Je suis désolé. La bonne réponse est qu'ils sont un type d'invertébré et sa sécrétion. (Ensemble 3) Miyajima: Les romans légers sont partout ces jours-ci. Dans ce genre, il existe un éditeur dirigé directement par la Commission Yashiro. Miyajima: Connaissez-vous son nom ? "Maison de Chitty Chitty Bang Bang." Miyajima: Je suis désolé, mais la bonne réponse est "Yae Publishing House". "Maison d'édition Yae." Miyajima: Absolument correct! "Kabukicho." Miyajima: Je suis désolé, mais la bonne réponse est "Yae Publishing House". Miyajima: Quant à ma prochaine question... Miyajima: Inazuma est connue pour ses excellentes techniques de fusion, et la célèbre technique de travail de l'acier Tatara en fait partie. Miyajima: Savez-vous à quoi fait référence le "Tatara" dans ce nom ? "Tatarasuna." Miyajima : Absolument correct! "Tatara Sanders." Miyajima : Je suis désolé. La bonne réponse est "Tatarasuna". « Tartarusuna. Miyajima : Je suis désolé. La bonne réponse est "Tatarasuna". Miyajima : Quant à ma prochaine question... Miyajima : Les sources chaudes sont un type d'activité récréative célèbre à Inazuma. Les gens aiment profiter des sources chaudes pendant leur temps libre. Miyajima : Cependant, savez-vous quelle source d'énergie alimente les sources chaudes d'Inazuma ? Hauts fourneaux à haut rendement. Miyajima : Absolument correct! Combustion du charbon. Miyajima : Ah, malheureusement, la bonne réponse est "hauts fourneaux à haut rendement". Chaleur géothermique des volcans. Miyajima : Ah, malheureusement, la bonne réponse est "hauts fourneaux à haut rendement". (Si tout a répondu correctement) Miyajima : Hmm. Vous avez répondu à mes trois questions. Miyajima : ...Et vous les avez tous bien compris ! Très impressionnant en effet ! Miyajima : Je n'avais pas réalisé que vos connaissances culturelles étaient si profondes. On dirait que mes soucis n'ont servi à rien, haha. Miyajima : Ah, je suppose que sous-estimer les jeunes était mon erreur. Venez, prenez votre prix! Miyajima : Vous les jeunes êtes l'avenir ! On compte sur toi! (Si quelqu'un a mal répondu) Miyajima : Hmm... tu n'as pas répondu correctement à toutes les questions, mais c'était normal... Miyajima : Après tout, je doute que ces questions soient faciles pour un étranger. Venez, prenez ces prix quand même. Miyajima : Je ferais mieux de terminer et de publier ce manuel culturel bientôt. Continuer comme ça ne va pas...

Modifier l'historique

Sorti en Version 2.0[créer une nouvelle histoire]
ajouter un commentaire de Réponds-moi ceci, Étranger
Commentaire envoyé avec succès ! Nous l'examinerons dans les prochaines heures.