Close
    Search Search

    Kagawa

    Kagawa est un PNJ situé dans le village de Bourou, à Inazuma.

    Suivre une certaine branche de dialogue pour la première fois vous donne un guide de l'élégance.

    Contenu

    • Emplacement 1
    • 2 citations au ralenti
    • 3 Dialogues
    • 4 Historique des modifications

    Adresse

    L'emplacement de KagawaContexte supplémentaire

    Citations d'inactivité

    • MĂ©dia : VO Kagawa 1.ogg « Encore une formation rĂ©ussie ! Â»

    Dialogue

    Kagawa: Mm, oui... Se rapprocher de la nature fait aussi partie de l'entraĂ®nement. Y a-t-il quelque chose que je devrais noter Ă  proximitĂ© ? (S'il y a des veines de minerai de cristal magique, Kagawa le sait; Version 1) Kagawa: Eh bien... En y repensant, j'ai vu des cristaux violets en m'entraĂ®nant autour de ces parties. Kagawa: Cela dit, je ne fais pas de mĂ©tallurgie, donc ça ne me sert pas Ă  grand-chose. Je pense qu'ils Ă©taient par ici... Et voilĂ , je l'ai marquĂ© sur votre carte. Kagawa: N'oubliez pas de profiter du paysage pendant que vous y ĂŞtes ! (Rich Ore Reserves marquĂ©s sur la carte) (S'il y a des veines de minerai de cristal magique Kagawa sait; Version 2) Kagawa: Eh bien... En y repensant, j'ai vu du minerai de cristal magique rare en m'entraĂ®nant dans ces rĂ©gions. Ils disent que la qualitĂ© de ceux-ci est passablement supĂ©rieure Ă  celle du minerai ordinaire. Kagawa: Cela dit, je ne fais pas de mĂ©tallurgie, donc ça ne me sert pas Ă  grand-chose. Je pense qu'ils Ă©taient par ici... Et voilĂ , je l'ai marquĂ© sur votre carte. Kagawa: N'oubliez pas de profiter du paysage pendant que vous y ĂŞtes ! (Rich Ore Reserves marquĂ©s sur la carte) (S'il n'y a plus de Magical Crystal Ore Veins Kagawa sait) Kagawa: Si vous me demandez, je dirais que le paysage ici sur l'Ă®le de Watatsumi est la chose la plus remarquable. Kagawa: S'immerger dans la nature pendant que vous vous entraĂ®nez est une expĂ©rience vraiment satisfaisante. Formation? Kagawa: C'est exact. Je crois que les gens ont besoin de sortir et de s'entraĂ®ner davantage lorsqu'ils sont jeunes. Ce n'est qu'en absorbant l'essence du soleil et de la lune que l'on peut vraiment entraĂ®ner son corps et son âme. Kagawa: Vous voyez, l'Ă©closion des fleurs marque le changement des saisons, et l'Ă©coulement de cette cascade marque l'Ă©coulement du temps. Kagawa: Nous vivons tous dans la nature, et nous devrions apprĂ©cier sa beautĂ© plutĂ´t que de nous enfouir la tĂŞte dans le travail tout le temps... Kagawa: Attendez, euh, je veux dire, vous ne pouvez travailler de votre mieux qu'après vous ĂŞtre entraĂ®nĂ©, n'est-ce pas ? C'est un très bon point. Kagawa: Exactement! J'ai rencontrĂ© un jeune samouraĂŻ avec une mèche rouge dans les cheveux, et il l'a dit aussi. Kagawa: ...Je ne sais pas si c'Ă©tait le sens prĂ©cis de ses propos, mais il y a fort Ă  parier qu'il est un amoureux de la nature, tout comme moi. Kagawa: Sans compter que ses capacitĂ©s Ă©taient bien au-dessus des miennes aussi ! Il pouvait apparemment dire quel serait le temps juste Ă  partir du mouvement du vent et de l'herbe. Il doit avoir atteint le sommet de l'entraĂ®nement, j'en suis sĂ»r ! Kagawa: Ah, la nature est si belle. Moi aussi, je dois m'entraĂ®ner plus dur. Vous ne faites que paresser, n'est-ce pas ? Kagawa: Oh, allez, lis la pièce. Kagawa: La vie est courte mais les fleurs sont ravissantes. Il n'y a pas besoin de se prĂ©cipiter. Kagawa: Prend ça. J'espère que tout se passera bien pour vous. (Obtenez le guide de l'Ă©lĂ©gance Ă—1) Au revoir. Kagawa: Adieu. N'oubliez pas de sentir les fleurs et d'admirer la vue pendant que vous voyagez.

    Modifier l'historique

    Sorti en Version 2.1[créer une nouvelle histoire]
    ajouter un commentaire de Kagawa
    Commentaire envoyé avec succès ! Nous l'examinerons dans les prochaines heures.