Close
    Search Search

    Brise-vent

    Brise-vent est une quête mondiale déverrouillée après avoir terminé Ode to Flower and Cloud dans l'événement Invitation of Windblume.

    Contenu

    Étapes

    1. Parlez Ă  Marguerite
    • Si vous choisissez les pissenlits :
        1. Allez Ă  Starsnatch Cliff et choisissez trois ensembles de graines de pissenlit
    • Si vous choisissez Windwheel Asters
        1. Allez à Windrise et récupérez trois Windwheel Asters
    1. Vaincre tous les adversaires
    2. Cueillir des graines de pissenlit/Rassembler des asters Windwheel
    3. Faire rapport Ă  Marguerite
    4. MĂ©langer la boisson
    5. Parlez Ă  Marguerite
    6. Parlez Ă  Nemrod
    7. Parlez Ă  Aramis
    8. Parlez Ă  Nora
    9. Faire rapport Ă  Marguerite

    • Vous n'avez pas Ă  combattre les ennemis lors de la cueillette des graines de pissenlit ou des asters Windwheel.
    • L'ordre correct pour prĂ©parer la boisson est :
      1. Placez Sweet Flower dedans.
      2. Versez le lait.
      3. Placez Windwheel Aster dedans.
      4. Laissez reposer.
      5. Placez les graines de pissenlit dedans.
      6. Placez des glaçons dedans.
    • Les options lors du mĂ©lange de la boisson ne disparaissent pas après les avoir sĂ©lectionnĂ©es, ce qui permet de sĂ©lectionner la mĂŞme option plusieurs fois.

    Dialogue

    (Parle Ă  Marguerite) Marguerite : Il semble que nous devions finalement trouver un nouveau mĂ©lange spĂ©cial... Brise-vent Quelque chose ne va pas ? Marguerite : Oh c'est toi. En fait, j'envisageais juste de sortir une nouvelle boisson spĂ©ciale basĂ©e sur le Windblume Festival. Marguerite : Tout le monde va s'amuser en ville pendant cette pĂ©riode, et je suis sĂ»r que cela ne les dĂ©rangerait pas d'avoir Ă  manger et Ă  boire pour accompagner ça. Marguerite : Cependant, ils s'enivreront très rapidement s'ils ne boivent que de l'alcool, et ils seront susceptibles d'ĂŞtre Ă©cartĂ©s par les Chevaliers jusqu'Ă  ce qu'ils soient dĂ©grisĂ©s... Marguerite : De plus, cela gâchera l'ambiance si l'odeur de l'alcool est trop forte. Brise-vent Hein. Est-ce vrai? Marguerite : Eh bien, j'ai entendu dire que certaines personnes apprĂ©cient vraiment ce genre d'atmosphère brumeuse et ivre. Mais tomber ivre au bord de la route pendant un festival n'est tout simplement pas beau. Marguerite : En tant que tel, j'ai dĂ©cidĂ© de crĂ©er une boisson rafraĂ®chissante non alcoolisĂ©e Ă  base de lait et remplie de la saveur du "vent". Marguerite : Pour souligner la saveur du "vent", je pense que nous pourrions Ă©galement utiliser deux ajouts spĂ©ciaux - les pissenlits et les asters Windwheel. Marguerite : Mais nous serons lĂ  toute la journĂ©e si je suis le seul Ă  les ramasser. Alors, Voyageur, pourriez-vous m'aider Ă  collecter des ingrĂ©dients d'accessoires ? Brise-vent Je vais chercher ces pissenlits. Marguerite : Merci beaucoup. J'ai entendu dire que les pissenlits de Starsnatch Cliff sont d'assez bonne qualitĂ©, alors aidez-moi Ă  en obtenir. Marguerite : J'irai Ă©galement chercher des asters Windwheel, et nous nous retrouverons ici une fois que nous aurons fini de collecter nos ingrĂ©dients respectifs. Brise-vent Je vais chercher ces asters Windwheel. Marguerite : Je compte sur vous, alors - les Windwheel Asters de Windrise sont d'assez bonne qualitĂ©, alors essayez d'en collectionner lĂ -bas. Marguerite : Je vais rĂ©cupĂ©rer des graines de pissenlit pour ma part, et nous nous retrouverons ici une fois que nous aurons fini de collecter nos ingrĂ©dients respectifs. Marguerite : Nous prĂ©parerons la boisson sur place et demanderons Ă  quelques personnes de l'essayer pendant que nous y sommes... (En arrivant Ă  Starsnatch Cliff for Dandelions) Paimon : Comme prĂ©vu, il y a une concentration de pissenlits par ici, mais que faire de tous ces Anemo Slimes... ? (Collectez trois graines de pissenlit plutĂ´t fines) (En arrivant Ă  Windrise pour Windwheel Asters) Paimon : Les asters Windwheel poussent si Ă©pais ici, mais... *soupirs* Les Hilichurls sont aussi en grande abondance... Paimon : On dirait qu'il faut d'abord s'occuper d'eux. (RĂ©cupĂ©rez trois asters Windwheel plutĂ´t fins) (Parlez Ă  Margaret) Marguerite : Avez-vous trouvĂ© les ingrĂ©dients ? (Donnez les ingrĂ©dients) Marguerite : Ce sont de très beaux pissenlits / asters Ă  roue Ă  vent. Je me demande quelles saveurs nous obtiendrons si nous les utilisons dans notre mĂ©lange... Marguerite : D'accord, on dirait que nous avons tous les ingrĂ©dients dont nous avons besoin. Commençons Ă  mĂ©langer notre boisson. Brise-vent Je me demande quel sera le goĂ»t... Marguerite : Oh, ça t'intĂ©resse aussi de l'essayer ? Marguerite : Eh bien... le processus de mĂ©lange lui-mĂŞme n'est pas particulièrement compliquĂ©. Il vous suffit de suivre les Ă©tapes que j'ai proposĂ©es et cela devrait ĂŞtre un succès retentissant. Marguerite : Alors, tu veux essayer de le faire toi-mĂŞme, Voyageur ? Brise-vent Bien sĂ»r, je vais essayer. Marguerite : Super. Maintenant, laissez-moi vous expliquer le processus de fabrication de cette boisson. Assurez-vous de vous en souvenir. Marguerite : Tout d'abord, placez un Fleur douce Ă  l'intĂ©rieur avant de verser l'alcool de base que nous utilisons pour ce cocktail... Lait pour jeter les bases de la texture claire et sucrĂ©e que nous recherchons cette fois-ci. Marguerite : Nous devrons ajouter le Aster Ă  vent Ă  ce stade pour ajouter de la saveur. Marguerite : Ne vous prĂ©cipitez pas pour tout mĂ©langer. Laisse-le s'asseoir un instant et laissez s'exprimer le parfum floral. Marguerite : Puis Ă©parpillez le Graines de pissenlit pour donner l'impression que la boisson a Ă©tĂ© ornĂ©e d'Ă©toiles. Placez ensuite quelques glaçons dedans, et c'est un wrap! Marguerite : Et c'est comme ça que ça marche. Vous ne pouvez pas mĂ©langer les Ă©tapes si vous voulez faire quelque chose de dĂ©licieux. Marguerite : Si vous avez mĂ©morisĂ© les Ă©tapes, essayez-le. Si vous avez oubliĂ©, n'hĂ©sitez pas Ă  me redemander. (Parle Ă  nouveau Ă  Margaret) Marguerite : Vous avez oubliĂ© les Ă©tapes ? Pas de soucis. Je vais revoir le processus. Marguerite : Tout d'abord, placez le Fleur douce avant d'en arroser Lait pour jeter les bases de la texture claire et sucrĂ©e que nous recherchons. Marguerite : Nous devrons ajouter le Aster Ă  vent Ă  ce stade pour ajouter de la saveur. Marguerite : Ne vous prĂ©cipitez pas pour tout mĂ©langer. Laisse-le s'asseoir un instant et laissez s'exprimer le parfum floral. Marguerite : Puis Ă©parpillez le Graines de pissenlit et placez-en glaçons au-dessus d'eux, et cela va Ă  peu près tout clore. Si vous avez tout cela, vous pouvez l'essayer vous-mĂŞme. (Interagir avec les boissons sur la table) Brise-vent Commençons Ă  mĂ©langer Paimon : J'ai compris! Commençons! Brise-vent Laissez reposer. Brise-vent Placez des glaçons dedans. Brise-vent Versez le lait. Brise-vent Placez Windwheel Aster dedans. Brise-vent Placez Sweet Flower dedans. Brise-vent Placez les graines de pissenlit dedans. Paimon : Hmm, et ensuite... (Choix rĂ©pĂ©tĂ©s) Paimon : Hmm, et ensuite... (Choix rĂ©pĂ©tĂ©s) Paimon : On dirait que nous avons presque terminĂ© ! (Choix rĂ©pĂ©tĂ©s) Paimon : Hmm, et ensuite... (Choix rĂ©pĂ©tĂ©s) Paimon : On dirait que nous avons presque terminĂ© ! (Choix rĂ©pĂ©tĂ©s) Paimon : D'accord, c'est ça. Apportons-le Ă  Margaret et laissons-lui goĂ»ter ! (Obtenez une boisson spĂ©ciale) (Parlez Ă  Margaret) Marguerite : Ah, vous avez terminĂ© le processus de mĂ©lange ? Brise-vent Et nous avons terminĂ©. Marguerite : ... (Si une Ă©tape Ă©tait incorrecte) Marguerite : Il a un goĂ»t un peu astringent. Les saveurs ne semblent pas s'ĂŞtre très bien mĂ©langĂ©es. Peut-ĂŞtre que quelque chose a mal tournĂ© pendant le processus de mĂ©lange... Marguerite : Hmm... Donnez-lui une autre chance, peut-ĂŞtre. Si vous avez des questions, je serai lĂ . (Retour au mĂ©lange de la boisson) (Si la boisson a Ă©tĂ© faite correctement) Marguerite : Il y a une lĂ©gère douceur dans l'avant-goĂ»t perçant, et il y a aussi une texture rafraĂ®chissante, comme celle de la brise qui coule... Marguerite : Une boisson des plus appropriĂ©es pour le Windblume Festival. Je vois que j'ai fait le bon choix en t'amenant Ă  bord. Marguerite : Ensuite, je pense que cette boisson a besoin de testeurs de goĂ»t. Voyageur, pourrais-je vous dĂ©ranger pour sortir encore en chercher ? Brise-vent Je vais le voir faire. Marguerite : Je compte sur toi, alors. Je crois qu'il y aura une tonne de gens près de la statue d'Anemo Archon. Vous pouvez probablement y trouver des testeurs. (Parle Ă  nouveau Ă  Margaret) Marguerite : Comment dois-je appeler une boisson aussi rafraĂ®chissante ? Le DĂ©tente ? Hum... (Parle Ă  Nimrod) Nemrod : *soupir* Les festivals ne sont pas complets sans une petite gorgĂ©e de boisson... Brise-vent Salut, The Cat's Tail a proposĂ© une nouvelle boisson... Nemrod : Oh, tu veux que je le teste, n'est-ce pas ? Hahaha! Pas de problème, pas du tout ! Je suis un habituĂ© du vin. Nemrod : Laisse-moi essayer... Hein ? Ceci... n'a aucun goĂ»t d'alcool. C'est plus comme une sorte de produit laitier. Nemrod : Ne vous mĂ©prenez pas, c'est bon, mais je ne pense pas qu'une boisson sans alcool convienne vraiment Ă  ce festival. Nemrod : Je veux dire, il y a beaucoup de gens qui ont hâte de se saouler raisonnablement ce Windblume Festival. Je ne pense pas que ce genre de boisson recevrait un accueil particulièrement chaleureux. (Parle Ă  nouveau Ă  Nimrod) Nemrod : *soupir* Je devrais juste aller me chercher du vin de pissenlit... (Parle Ă  Aramis) Aramis : Bonjour. Puis-je vous aider? Brise-vent Salut, The Cat's Tail a proposĂ© une nouvelle boisson... Aramis : Mes excuses, mais je suis de service en ce moment. Je ne peux pas boire. Brise-vent Cette boisson est sans alcool. Aramis : Oh? Eh bien... alors... Je suppose que ça ira. J'ai un peu soif en tout cas, alors je vais tenter le coup... Aramis : Oh! C'est plutĂ´t bien. C'est rafraĂ®chissant aussi. Vraiment vous avantage tout de suite. Aramis : C'est un nouveau produit de Cat's Tail, n'est-ce pas ? J'irai goĂ»ter Ă  nouveau plus tard quand j'aurai du temps. (Reparle Ă  Aramis) Aramis : Eh bien, peut-ĂŞtre qu'une petite boisson non alcoolisĂ©e de temps en temps ne fera pas de mal... (Parle Ă  Nora) Nora : Est-ce que tu veux jouer avec moi? Brise-vent Salut, The Cat's Tail a proposĂ© une nouvelle boisson... Nora : La queue du chat... Tante Grace dit que les enfants ne devraient pas boire de vin. Brise-vent Oh, celui-ci ne contient pas de vin. Nora : Vraiment? Je vais essayer... Nora : C'est vraiment sympa! C'est doux, et c'est cool ! Est-ce une nouvelle boisson de Cat's Tail ? Nora : Je le dirai aussi Ă  Timmie et Lily ! Je suis sĂ»r qu'ils en aimeraient ! (Parle Ă  nouveau Ă  Nora) Nora : Timmie et Lily vont adorer ça ! Je vais leur dire tout de suite ! (Parle Ă  Marguerite) Marguerite : Comment c'Ă©tait? Avez-vous pu trouver des testeurs de goĂ»t ? Brise-vent Oh, j'en ai trouvĂ©, d'accord. Le voyageur dĂ©crit les rĂ©actions des gens après avoir essayĂ© la boisson Ă  Margaret... Marguerite : Se saouler raisonnablement pendant le festival, hein... Pas Ă©tonnant que la foule Ă  l'Angel's Share ait augmentĂ©... Marguerite : Pourtant, je pense que c'est bien. Outre ceux qui aimeraient se saouler raisonnablement, les enfants et les gardes de la ville devraient Ă©galement profiter de leur juste part de joie festive. Marguerite : Je vais continuer Ă  peaufiner ce mĂ©lange spĂ©cial. Merci pour votre aide, au fait - et voici un petit quelque chose en guise de remerciement. Marguerite : Ah oui – et joyeux festival Windblume.

    Modifier l'historique

    Sorti en Version 1.4[créer une nouvelle histoire]
    ajouter un commentaire de Brise-vent
    Commentaire envoyé avec succès ! Nous l'examinerons dans les prochaines heures.

    End of content

    No more pages to load