Close
    Search Search

    Inicio mentiras sobre el océano

    Inicio mentiras sobre el océano es una misión del mundo obtenida de Atsuko en el puerto de Liyue.

    Contenido

    • Pasos de 1
    • 2 Diálogo
    • 3 curiosidades
    • 4 Historial de cambios

    Proceso

    Comienza la misión hablando con Atsuko en el puerto de Liyue. El jugador recibirá la carta de Atsuko.


    1. Dale la carta a Michiru y Yoh
    2. Espere hasta la noche siguiente (18:00 - 06:00)
    3. Ve a la casa de Atsuko
    4. Espere hasta el día siguiente
    5. Habla con los padres de Atsuko de nuevo.

    Diálogo

    (Habla con Atsuko) Atsuko: Me pregunto cómo estará mamá y papá también ... Atsuko: ¿Oh? ¿Viajero? ¿Qué estás haciendo aquí? Recuerdo que la última vez me preguntaste cómo ir a Inazuma ... Inicio mentiras sobre el océano He estado en Inazuma. Atsuko: Te fuiste. Y te las arreglaste para volver ... Atsuko: Estás a la altura de tu reputación de guerrero. Tus habilidades están mucho más allá de las de la gente común como yo. Atsuko: ¡Correcto! Si no le importa, ¿puede hacerme un favor? Inicio mentiras sobre el océano ¿Qué tiene de malo? Inicio mentiras sobre el océano ¿Algo te molesta? Atsuko: Cuando dejé Inazuma, me fui sin despedirme. Atsuko: Desde que era pequeño, añoraba el mundo fuera de Inazuma. Me gustaba viajar y no me gustaba que mis padres me controlaran. Atsuko: Después de que emitieron el Decreto de caza de la visión, la atmósfera en Inazuma se ha vuelto cada vez más sofocante. Por eso decidí dejar mi ciudad natal. Atsuko: Cuando llegué a Liyue, aunque logré encontrar una manera de sobrevivir. No pude encontrar una persona confiable para enviar un mensaje a mi familia en casa. Atsuko: ¿Puedo pedirte un favor para ayudar a entregar una carta a mis padres? Inicio mentiras sobre el océano Me haré cargo de ello. Atsuko: ¡Gracias! Bueno, te dejo la carta. Inicio mentiras sobre el océano ¿Quieres volver y echar un vistazo? Atsuko: Aunque extraño a mis padres, si vuelvo ahora, me temo que no podré irme más. Atsuko: No tengo la capacidad de ir y venir libremente como tú. No importa qué, no me atrevería a volver. Atsuko: Seré feliz si puede llevarle esta carta a Inazuma. Realmente no pediría nada más. Atsuko: Por cierto, el nombre de mi padre es "Yoh" y el nombre de mi madre es "Michiru". Te marcaré la dirección en el mapa. Atsuko: Después de dejar mi ciudad natal, he experimentado muchas cosas. Ahora sé que si quiero convertirme en una mujer fuerte e independiente, no puedo confiar en mis padres como antes. Atsuko: Decidí que no volveré a mi ciudad natal en un futuro próximo. Si encuentro dificultades en el exterior, las enfrentaré yo solo. Atsuko: Creo que mis padres estarán orgullosos de mí si puedo hacer eso. Atsuko: También escribí sobre mi determinación en la carta, así que por favor lléveselo a mis padres. (Habla con Atsuko de nuevo) Atsuko: Me pregunto cómo estará mamá y papá también ... (Dale la carta a Michiru y Yoh) Michiru: ¿Cuántos platos debemos preparar para el almuerzo de mañana? Yoh: Nuestros niños pueden comer mucho estos días. Cocinemos más. Yoh: ¿Mmm? ¿Quién podrías ser ... Inicio mentiras sobre el océano ¿Puedo preguntar si esta es la casa de Atsuko? Inicio mentiras sobre el océano ¿Serían ustedes los padres de Atsuko? Yoh: Sí somos. ¿Qué puedo hacer por ti? Inicio mentiras sobre el océano Atsuko me pidió que le trajera una carta. Michiru: ¿Carta? ¿Por qué ese niño de repente querría escribirnos una carta? Michiru: La carta es bastante larga ... quiero decir, ya está de vuelta en casa, así que si quiere decir algo, debería decirlo para usar [sic] directamente. Inicio mentiras sobre el océano ...¿Perdón? Inicio mentiras sobre el océano ¿Atsuko ha vuelto? Michiru: ... Viajero, ¿te parece que estás sorprendido? Si bien es cierto que Atsuko viajaba al extranjero antes, ahora ha regresado. Michiru: ¿Por qué quiere enviarnos una carta cuando ya está de regreso en casa con nosotros? ¿Nos confundiste con otra persona? Yoh: Espera un minuto, querida. Tuve un breve escaneo de la carta. La letra y la forma en que está escrita, definitivamente es de nuestra hija. Yoh: La carta también dice que ella no planea regresar en un futuro cercano y nos dice que nos cuidemos. Michiru: Qué significa todo esto? ¿Podría ser que ella regresó por su cuenta mientras conseguía que este Viajero nos entregara esta carta? Yoh: Siento que podría haber un malentendido. Después de que ese niño llegue a casa, le preguntaremos. Yoh: Desafortunadamente, Atsuko tenía asuntos que atender hoy. Cuando regrese, le pediremos una aclaración. Yoh: Si le parece bien, encuéntrenos mañana por la noche. Conseguiremos que ese niño te explique todo. Inicio mentiras sobre el océano ¿Dónde está ella ahora? Inicio mentiras sobre el océano ¿Por qué solo la noche? Yoh: Esa niña dijo que está ocupada trabajando. Ella sale de casa durante todo el día después del desayuno. Michiru: Sí, todos los días se va temprano y regresa tarde. Solo podemos verla por la noche, por lo que no estamos seguros de lo que realmente está haciendo. Yoh: De todos modos, ven mañana por la noche. Si ese niño ha hecho algo mal, nos aseguraremos de que se disculpe con usted en persona. Michiru: Lamentamos mucho que haya tenido que viajar tanto. Yoh: Esa Atsuko, si solo se portara mejor ... (Habla con Michiru y Yoh de nuevo) Yoh: ¿Por qué nuestra hija regresó antes de la fecha de la firma en esta carta? Michiru: No pensemos demasiado en las cosas. Probablemente sea un malentendido. Será más útil si puede ayudarme a decidir qué preparar para el almuerzo de mañana. (Espere hasta la noche siguiente) Paimon: Atsuko debería estar de regreso ahora. Llamemos a la puerta. Inicio mentiras sobre el océano Parece que están hablando de algo. Michiru: Dicho esto, me pregunto qué pasó con el Tanuki que rescatamos antes. Yoh: Eres demasiado amable. Ese Tanuki solo tenía un rasguño menor en la pierna. Si lo dejas en los arbustos, se habría recuperado por sí solo. Michiru: No pude evitarlo. Me estaba mirando con lágrimas en los ojos. Parecía muy lamentable. Mi conciencia simplemente no me dejaba. Yoh: Olvídalo. Nunca está mal hacer buenas obras. Es solo que comió demasiado, casi tanto como yo ... Inicio mentiras sobre el océano Tocando la puerta Yoh: ¿Quién es? Inicio mentiras sobre el océano Soy el Viajero que vino aquí antes. Yoh: Ahh, te recuerdo. Por favor espere aqui. Salió la familia de Atsuko. Atsuko: Él ... ¡Hola! Soy Atsuko, primero ... no ... ¡Encantado de verte de nuevo! Atsuko: Lo siento, extrañaba mi hogar. Después de darle la carta, cambié de opinión y tomé un barco de regreso a Inazuma. Atsuko: Ahaha ... Perdón por no aclarar las cosas antes, y hacerte viajar tan lejos. Inicio mentiras sobre el océano ¿Cómo regresaste a Inazuma? Atsuko: ... Ah, me salí con la mía, jaja. No tienes que preocuparte por eso. Atsuko: Um, he preparado el pago por ti. Por favor, tómalo. Gracias por tu ayuda. Date prisa ... eh, date prisa y continúa con el resto del día. Paimon: ¿Por qué las cosas que nos está diciendo Atsuko ahora son diferentes de lo que era antes? Si regresar a Inazuma fue tan fácil, ¿por qué nos pidió ayuda en primer lugar? Inicio mentiras sobre el océano ¿Qué pasó con su negocio en Liyue? Atsuko: ¿Negocio? ¿Que asunto? ¿¡Tenía un negocio en Liyue !? Inicio mentiras sobre el océano ¿Y tu mansión? Atsuko: ¿Mansión? ¿Qué? ¡¿Incluso tuve una mansión en Liyue ?! Atsuko: ... Ah, ese tipo de cosas no son importantes. Nada es más importante que la familia. Ya se lo confié todo a otra persona, ah ... jaja. Paimon: ¡Aférrate! La verdadera Atsuko tuvo problemas para encontrar trabajo en Liyue, ¡no hay forma de que de repente se vuelva rica! Inicio mentiras sobre el océano ¿Quién eres? Atsuko: ¡Yo… soy Atsuko, por supuesto! Me parezco a Atsuko y sueno como Atsuko. ¿De qué hay que sospechar? Atsuko: ¡Mira aquí! Deja de ser tan persistente ... olvídalo. Ya no te hablaré. Mañana tengo trabajo. Me voy ahora. Atsuko se va en un ataque de rabia ... Michiru: ¡Atsuko! Esa niña ... ¿Por qué se enojó de repente ... Yoh: Lo siento, Viajero. Esa niña debe estar demasiado cansada de su trabajo. Yoh: Pero la vieron ustedes mismos. Esa es nuestra hija. Esa carta ... Quizás ese niño se olvidó de ella. Yoh: Pero en cualquier caso, aún nos gustaría agradecerle por el problema por el que pasó. En cuanto al pago ... ¿Podrías esperar un poco más? Inicio mentiras sobre el océano ¿Hay algo mal? Inicio mentiras sobre el océano Si hay algún problema ... Yoh: Nada de eso. Todavía podemos hacer el pago. Yoh: ¿Sabes cómo te dijimos que Atsuko va a trabajar durante el día? El pago que recibe siempre ha sido extraño. Yoh: Siempre trae semillas raras o algunas frutas silvestres, pero nunca trae a Mora. Yoh: Aunque cosas así tienen algún valor, primero tendremos que venderlas. Yoh: Para un viajero como tú, supongo que Mora sería más conveniente. Yoh: Por favor ven aquí mañana. Para entonces, deberíamos poder darte la Mora. (Espere hasta el día siguiente) (Habla con los padres de Atsuko nuevamente) Michiru: ¿A dónde se escapó nuestra hija ... Inicio mentiras sobre el océano ¿Qué pasa? Inicio mentiras sobre el océano ¿Atsuko se ha ido a trabajar de nuevo? Michiru: Incluso si está trabajando al día siguiente, Atsuko generalmente nos dice algo antes de irse. Pero hoy se fue sin decir nada. Michiru: Después de que te fuiste ayer, Atsuko dijo que estaba cansada y fue directamente a su habitación a dormir. Michiru: Cuando nos levantamos al día siguiente, ella ya no estaba en la cama. Michiru: Intentamos buscarla por todas partes. Mi esposo buscó por todas partes. Yoh: Sin embargo, después de medio día, todavía no pudimos encontrar ningún rastro de nuestra hija. Michiru: * suspiro * ¿Ese niño se fue de nuevo a otro viaje? Qué niño tan problemático ... Yoh: Cálmate, querida. La buscaré de nuevo. Primero barre la habitación de Atsuko. Yoh: Después de que ese niño se fue, no cerró la ventana correctamente. Un montón de hojas entraron en la habitación. Yoh: Antes de que me olvide. Aquí está el pago. Por favor, tómalo. Yoh: * suspiro * Esa niña Atsuko ... ¿Dónde está esta vez ...

    Trivia

    • El "falso" que Atsuko encontró en la búsqueda era un Bake-danuki que cambiaba de forma. Yoh y Michiru mencionan explícitamente haber rescatado a un tanuki hace unos días, que luego regresó a ellos disfrazado.
    • Después de completar la búsqueda, Michiru y Yoh hablarán sobre cómo su hija abandonó el país hace bastante tiempo, mientras también se refieren a su carta (la que les dieron en la búsqueda). No mencionan ni reconocen al "falso" Atsuko en esta conversación en absoluto. Incluso mencionan que no han visto a su hija "en persona" desde que se fue.
      • Sin embargo, el diálogo nocturno de Yoh menciona cómo Atsuko regresó a casa recientemente y parece implicar que no se dieron cuenta de que eran los hechos de Bake-danuki y simplemente creen que ella se ha ido por segunda vez.

    cambia la historia

    Lanzado en versión 2.0[crear nuevo historial]
    Añade un comentario de Inicio mentiras sobre el océano
    ¡Comentario enviado con éxito! Lo revisaremos en las próximas horas.

    End of content

    No more pages to load