Deseos Gotas / Historia

Quien soy
Martí Micolau
@martimicolau
Autor y referencias
EventoHistoria

Contenido

  • 1 Educativo de Endora
  • 2 Diálogo de exploración
    • 2.1 Área I: Ladera de la montaña iluminada por el sol
    • 2.2 Área II: Algas acuáticas vacilantes
    • 2.3 Área III: Borde del horizonte
    • 2.4 Área IV: A orillas del lago fascinante
    • 2.5 Área V: Camino de regreso a casa
  • 3 La vida fluye (I)
  • 4 La vida fluye (II)

Educativo de Endora

Artículo principal: Endora inquisitiva

Endora's Educational se amplía y completa capturando criaturas sirenas en el evento Wishful Drops.



Quiere crecer rápidamente. ¿Quieres encontrar a Rhodeia?

Un niño. Nueva vida, como Endora. La misión de un niño es crecer. ¿Crecer? Pensé que era para ver mundo.

Amor. Para Oceanids, esto es fusionarse como uno. Entonces no habrá división. Es por eso que los océanos no necesitan aprendizaje ni pensamientos propios. Todo lo que se necesita es amor.

Parece que Oceanids no puede amar a los demás, porque otros solo se ahogarán en el abrazo de aguas puras. Así que se disfrazan de los sueños de los niños pequeños y se apartan de la vida de todas las demás personas.

Todos los días, un niño da un paso adelante a trompicones. Todos los días, un arroyo desemboca en el mar.

Amor, ese es nuestro destino. Pero todavía me queda todo un mundo por ver.

Endora

Diálogo de exploración

Área I: Ladera iluminada por el sol

(Después de completar el área) Endora: El mensaje de la primavera es ... un poema. Endora: Pero ... Endora ... no lo entiende.

Área II: Algas acuáticas vacilantes

(Acércate al campamento hilichurl) paimon: Son esos hilichurls ... paimon: ¿Tratando de hervir agua para beber? (Después de completar el área) Endora: Las plantas acuáticas de Dihua Marsh anidan en el abrazo del agua. Pero no puedo entender sus corazones. paimon: ¿Las plantas incluso tienen pensamientos?

Área III: Borde del horizonte

(Acérquese al Boar Hydro Mimic en la corriente del viento) paimon: ¡Esa criatura oceánica ha sido absorbida por la corriente de viento! Endora: ¿Por qué no intentamos usar una reacción de remolino? paimon: ¿Es así como funciona? ¡Aprendes tan rápido, Endora! (Después de completar el área) Endora: ¿Es este el gran océano? El lugar donde todas las aguas vienen a asentarse ... Endora: Y el fin de todas las aguas puras. Aquí, ninguna vida, llena de alegrías y tristezas, se distinguirá de la siguiente.

Área IV: Orilla del lago fascinante

(Acércate al campamento de Acaparadores de tesoros) paimon: ¿Qué están haciendo esos acumuladores de tesoros? Endora: Si metiéramos harina en Purewater Boars, ¿se convertirían en Batter Boars? paimon: ... Ahora estás empezando a sonar como Lisa ... (Después de completar el área) Endora: "Con cada pequeño paso que da un niño, hace un viaje por el mundo". paimon: ¿Eh?

Área V: Camino de regreso a casa

(Después de completar el área) Endora: He ... llegado a comprender un poco al que habita en Springvale. Rhodeia también. Endora: Pero ... tengo mi propio camino.

La vida sigue adelante (I)

Artículo principal: Life Flows On (I) (Habla con Katheryne después de llegar a Mondstadt) Katheryne: Hola, viajero. Como han ido las cosas Paimon: ¿Ha vuelto a pasar algo extraño, Katheryne? Katheryne: En comparación con los incidentes importantes anteriores, este no es el más peculiar. Sin embargo, sigue siendo bastante grave, ya que corre el riesgo de tener un gran impacto en la economía de Mondstadt. ¿Qué pasa entonces? ¿La economía de Mondstadt? Katheryne: Recientemente, los cuerpos de agua cercanos a la bodega se han vuelto amargos sin previo aviso. Si esto persiste, la industria del vino de Mondstadt podría desaparecer en unos pocos años. Katheryne: Para obtener más detalles, hable con Connor en la bodega. (Habla con Connor) Connor: ¿Son ustedes la gente enviada por el Gremio de Aventureros? Paimon: ¡Esos somos nosotros! Connor: Bueno, eso es un alivio. Ahora, en cuanto al asunto que nos ocupa, en lugar de escucharme explicarlo, es mejor que lo experimente usted mismo. Connor: Esta es una botella de agua que sacamos recientemente. Es higiénico, no se preocupe, lo hemos puesto a prueba. Pruébalo y verás. Paimon: Oh, oh, Paimon también quiere un poco, ¡Paimon quiere probar! (Tomemos un sorbo ...) Paimon: ¡Puaj! ¡Blergh! Es tan amargo ... Connor: Esta amargura no se puede eliminar mediante procesos de purificación convencionales, por lo que no es un problema de la composición del agua. Sospecho que debe ser algún misterioso fenómeno elemental. Connor: Como tal, esta agua no se puede usar para hacer vino en absoluto. Paimon: Eso también debe haber sido difícil para los peces cercanos, ¿verdad? Connor: Intentamos cocinar algunos de los peces muertos por el agua amarga. Toda la comida que preparamos resultó ser amarga también. Paimon: Paimon ... no había pensado tan lejos. Connor: De todos modos, esa es la situación. Si estás buscando un lugar por donde empezar, mi instinto me dice que deberías investigar hacia el norte. Además, me pregunto si el río Bishui de Liyue o las aguas de Qingce Village se han visto afectados ... (Habla con Connor de nuevo) Connor: No parece haber nada malo con el agua de Dragonspine o Springvale. El problema probablemente se deba a Liyue. (Al llegar al lugar) Paimon: Estos Hydro Slimes se están comportando un poco extraño, ¿no? Bueno, supongo que eso es lo que haces cuando eres un pudín amargo que rebota y se agita. Paimon: En realidad, eso les da mucho miedo, ¿no? (Después de derrotar a los slimes) Paimon: Mira, había algo dentro ... Extraña forma de vida: Endora ... sin agua ... muriendo ... Paimon: Endora ... ¿Ese es tu nombre? Endora: Amargura ... un enemigo. Matará ... Endora. Paimon: Bueno, ¿qué podemos hacer para salvarte? Endora: Necesito ... agua dulce. Debe ir a ... primavera. Endora: Endora ... necesita agua para moverse. No hay agua. Ningun lugar a donde ir. Paimon: ¿Cómo vamos a llevar esto a un manantial? Bueno, tenemos una botella aquí mismo. Paimon: Pero es demasiado amargo, ¿no? Endora: Endora ... puede aguantar. Pero no por mucho. Paimon: Entonces, supongo que no podemos permitirnos el lujo de andar por ahí. ¡Vayamos a un manantial fresco, y rápido! Paimon: Aún así, es un poco interesante cómo Endora pudo llegar tan lejos de la parte trasera de un Hydro Slime. Como nuestra relación, ¿eh? (Obtenga una botella especial) (Al llegar a Springvale) Endora: Agua aquí ... dulce. Endora encuentra ... la misma especie. Endora: Endora y ... la misma especie, hacen que el agua sea dulce. Amargura ... Rhodeia está haciendo. Paimon: Misma especie? Oh, es cierto, ¿Springvale no tiene una leyenda de un hada de primavera o algo así? Paimon: Pero lo primero es lo primero, eliminemos el agua amarga de nuestra botella y volvamos a llenarla del manantial. (Obtén Inquisitive Endora) (Después de acercarte al manantial) Viejo pinzón: ...¿Quién eres tú? Paimon: Espera un momento, Endora, ¡no puedes quedarte solo así! Endora: Yo soy Endora. Soy un lochfolk. Paimon: ¡Espera, eso es correcto! Se supone que este tipo es uno de los verdaderos creyentes en la existencia del hada de la primavera. Viejo pinzón: ... Mm-hmm. Viejo pinzón: Eres la viva imagen de ella. Solo un poco más pequeño. Endora: Endora ... ¡todavía pequeña! Endora ... sigue aprendiendo. Viejo pinzón: Bueno, tu apariencia me prueba que ella era real. No fue solo un sueño. Endora: Ella todavía está aquí. Anónimo. Ella no responderá a Endora. Endora: Endora ... quiere hablar con ella. Puede tomar un mensaje. ¿Qué quieres decir? Viejo pinzón: ¿Estás diciendo que ha estado aquí todo este tiempo? ¿Y puedes darle un mensaje para mí? Endora: Si. Si. Viejo pinzón: ...Mmm. Viejo pinzón: Soy tan viejo ahora, yo ... Viejo pinzón: ... Dile que le dije hola. (Habla con Old Finch de nuevo) Viejo pinzón: Ella es real, después de todo. Pero, ¿por qué ya no habla? (Habla con Endora) Endora: ... Endora: Dijo algunas ... cosas extrañas. Endora no lo entiende. Endora: La corriente ... hmm ... no entendí. Preguntado, no recibió respuesta. Quizás su vocabulario podría necesitar un poco más de amplitud. Paimon: Supongo que el hada de la primavera debe tener sus razones para no querer conocernos. Endora: No comprendo. A la gente del lago le gusta unirse. Endora: Ella es ... una sola mente. Todo solo. Paimon: Tal vez sea porque otras criaturas no pueden encajar contigo. Endora: ¿Oh? ¿Por qué no? Paimon: Bueno, ¡nos ahogaríamos para empezar! Endora: Estás solo ... Amamos a todos ... Amamos a todas las personas. Endora: ¡Ah! Paimon: ¿Eh? ¿Qué pasa? Endora: La mirada de Rhodeia ... ¡cerca de la Puerta de Piedra! Pequeños animales acuáticos. Sus exploradores. Paimon: ¿Animales acuáticos? Vimos algunas criaturas oceánicas por aquí una vez, ¿no es así? Sí, creo que sí. ¿En serio? No recuerdo Endora: Agua poderosa ... cambia de forma en animales. Muy peligrosa. Pero uniéndonos a ellos ... aprendemos cosas nuevas. Endora: Llévame allí. Rhodeia está inquieta. Rhodeia ... amarga el agua. Endora aprenderá a hablar. Explíquele. Entonces, ¿estás diciendo que puedes ayudarnos? Endora: Si. Si. Paimon: Bueno, (Viajero), vale la pena intentarlo. De todos modos, no tenemos otras pistas. (Al llegar al lugar) Paimon: ¡Mirar! ¡Criaturas oceánicas! Endora: Ellos ... llevan mensajes. Aprende ... uniéndote a ellos. (Al notar que un Hydro Mimic de jabalí está constantemente congelado por una Flor de niebla) Paimon: Jaja ... se ven tan tontos. Endora: Esto también le pasaría a Endora ... Mist Flowers ... más fuerte en Teyvat. (Al notar algunas criaturas oceánicas debajo del puente) Paimon: Eh, también puedes encontrarlos debajo del puente. Paimon: Jejeje, un día salieron unos patitos, debajo del puente y muy lejos ... (Después de llevar la barra de progreso al 100%) Endora: El mensaje de la primavera es ... un poema. Endora: Pero ... Endora no lo entiende ... (Habla con Endora) Endora: ¡He encontrado algo! Paimon: ¡Vaya, de repente estás hablando con fluidez! Endora: Mi comprensión del lenguaje se ha expandido al fusionarme con esas criaturas oceánicas. Ahora puedo comprender el mensaje de Springvale. Endora: "La corriente de la vida fluye". Es un poco melancólico. Un poema breve pero enigmático. No lo entiendo. Tal vez lo averigües en el futuro. Endora: Endora aún tiene mucho que aprender. Endora: Rhodeia se ha vuelto loca últimamente. Debo enfrentarme a ella, y tal vez podamos resolver el problema de esa manera.

La vida sigue adelante (I)



La vida sigue adelante (II)

Artículo principal: Life Flows On (II) (Habla con Endora) Endora: He llegado a un entendimiento con Rhodeia. Endora: Ella es la más famosa de los exploradores Lochfolk, y también la más fuerte. Pero ella huyó de Fontaine, albergando un anhelo por el anterior Hydro Archon. Endora: Ya no puedo volver yo mismo a Fontaine, así que déjame contarte todo. Endora: Nosotros, los habitantes del lago, una vez nos extendimos a lo largo y ancho de los ríos, arroyos y estanques de todo el continente, y en gran parte servimos como espías de Fontaine. Paimon: ¿¡Espías !? ¿Cuál es la planificación de Hydro Archon? Endora: El Arconte anterior no tenía ningún plan del que hablar. Ella simplemente desea conectar a todos en el mundo, de la misma manera que toda el agua está conectada. Pero con su fallecimiento, muchos de nosotros hemos cortado los lazos con Fontaine. Endora: Al igual que Rhodeia, el miembro más fuerte de nuestro grupo, no reconocieron al nuevo Hydro Archon y solo deseaban mantener vivos los sueños de antaño. Todo lo que Rhodeia quiere es un pequeño refugio en aguas tranquilas. Endora: Pero ella sintió mi presencia y creyó que yo era un asesino de Fontaine, y por eso extendió su enemistad, que amargó el agua, para matarme. Paimon: Pero eras tan pequeño y débil cuando nos conocimos. ¿Realmente tuvo que esforzarse tanto? Endora: La mente dominante de los Lochfolk puede romperse muy fácilmente si entramos en contacto con otra mente más pequeña pero malvada. Endora: Admiro mucho a Rhodeia, así que me subí a un Hydro Slime y salí de Fontaine, saltando de cuerpo de agua en cuerpo de agua hasta que finalmente terminé aquí. Endora: Dudo que cualquier otro Lochfolk hubiera compartido mi nivel de determinación, a menos que, por supuesto, fueran un asesino en una misión. Paimon: Cuando lo pones así, suena bastante bien ... Paimon: Aún así, no se puede vencer a Paimon, que se lleva a cuestas en el viaje de (Traveller) por las siete naciones y lo está haciendo muy bien hasta ahora. Oh, déjalo, Paimon. Endora: Le he explicado todo. La amargura en el agua debería disiparse pronto. Incluso me preguntó si quería unirme a las aguas de Qingce. Paimon: Entonces, ¿estás aquí para decir adiós? Endora: Todavía tengo un mensaje que entregar. Por favor, acompáñame a Springvale una vez más. (Habla con Old Finch) Endora: ¡Finch, Finch! Viejo pinzón: ¡Oh! Me asustaste... Paimon: A Paimon no le sorprende que estés sorprendido. Endora aprende rápido como un rayo, después de todo. Viejo pinzón: No, es solo que ... La forma en que llamaste mi nombre, sonaba como ella ... Paimon: Oh ... Endora: "Con cada pequeño paso que da un niño, hace un viaje por el mundo que hace. Gotas de conocimiento que esto crea, cada una de las cuales el niño asimila". Viejo pinzón: "Día a día, un niño envejece. Gota a gota, se hace una vida". Viejo pinzón: Conozco este poema. Endora: Nuestras vidas y la tuya son muy diferentes. Como tal, es posible que nunca nos entendamos, incluso mientras vivamos. Endora: Pero nuestras vidas también son iguales. Todos fluimos hacia el océano, experimentando cosas nuevas y encontrando nuevas oportunidades en el camino. Endora: Así, ella dice esto: "Cuando todas las estrellas en el cielo nocturno se hayan apagado, y todos los arroyos y sueños se hayan mezclado en el mismo gran océano ... Entonces, nos volveremos a encontrar". Viejo pinzón: ...Veo. Endora: La vida sigue su curso, así que por favor, empiece a moverse de nuevo. No te quedes quieto. Viejo pinzón: Jaja, esa es ella, está bien. Todavía me tratas como a un niño, ya veo. Viejo pinzón: Bien entonces. Me gustaría tener un momento de tranquilidad para mí, si lo desea. Paimon: Bueno, (Viajero), supongo que deberíamos regresar e informar a Connor también. (Habla con Old Finch de nuevo) Viejo pinzón: La vida sigue fluyendo ... (Habla con Connor) Connor: Oh, estás aquí. Connor: Supongo que, dado que fuiste tú en el caso, todo se ha resuelto y ese es el final. Naturalmente. Hubo algunos giros y vueltas ... Paimon: El agua amarga debería volver a la normalidad en un par de días. Connor: Ya veo ya veo. Tiene sentido: incluso si ha eliminado la causa del problema, el agua tardará un poco en limpiarse. Connor: Bueno, supongo que debería informar al Gremio de Aventureros que este caso ha sido cerrado. (Habla con Connor de nuevo) Connor: Sabes, teníamos una solución de último recurso, que era usar el agua de Springvale para hacer vino. Estoy seguro de que Draff habría estado de acuerdo; Dios sabe lo que haría sin vino, después de todo. (Acérquese a la ubicación marcada) Endora: Nuestra especie expresa amor fusionando cuerpos de agua. De esta manera, muchas mentes pueden coexistir sin distracciones. Endora: Pero comprender otras formas de vida en este mundo no es tan simple. Así que observamos, estudiamos, imitamos y manifestamos en forma de animales. También se podría decir que sus formas se han convertido en parte de nosotros. Paimon: Parece que ver el río fluir ha provocado que algunos pensamientos profundos broten en Endora, eh. Endora: Nunca he considerado cómo debería vivir mi vida después de este punto. Siempre asumí que me fusionaría con Rhodeia, y que esto sería bueno y correcto. Endora: Pero Rhodeia parecía infeliz. Ella también comprende que solo espera que las aguas puras se corrompan. Entonces, ¿cuál es tu elección? ¿Es por eso que la rechazaste? Endora: Ni Rhodeia ni el que vive en Springvale querían que siguiera sus caminos. Pero seguramente debieron odiar aún más sus vidas en Fontaine. Paimon: Ustedes son fascinantes. Paimon no está seguro de qué decir en esta situación ... ¡Pero probablemente sea mejor vivir de una manera que te haga feliz! Endora: He decidido emprender un camino que ningún otro antes que yo haya tenido. Viajar contigo ha sido una experiencia gozosa y deseo que todos mis días futuros sean igualmente felices. Endora: Deseo viajar contigo. Antes de que esta pequeña corriente de vida fluya hacia el océano, deseo ver todo, desde las flores que florecen en sus orillas hasta las nubes que se posan en el horizonte. Le invitamos a unirse a nosotros. ¿Quieres cambiarte con Paimon? Paimon: Hey! Paimon: Espera un minuto, (Viajero) ... ¿Significa esto que el puesto de compañero de viaje transcontinental ya no es un privilegio exclusivo de Paimon?
Añade un comentario de Deseos Gotas / Historia
¡Comentario enviado con éxito! Lo revisaremos en las próximas horas.