Close
    Search Search

    De Tierras Exteriores

    Contenido

    • Pasos de 1
    • 2
    • 3 Diálogo
    • 4
    • 5 Historial de cambios

    Proceso

    Si comienzas investigando el barco naufragado en la isla al sureste de Twinning Isle:

    1. Interactuar con la tabla de madera ligeramente dañada

    Si comienzas investigando el barco naufragado en la isla al noreste de Broken Isle:



    1. Interactuar con la tabla de madera algo podrida

    Después de interactuar con uno de los tablones:

    1. Busca la otra mitad del barco naufragado.
    2. Busca lo que sea que llevara el barco
    3. Derrota a lo que apareció de repente

    • Durante el Paso 3, busque burbujas de niebla cerca de pequeños restos.
    • El orden en el que el jugador interactúa con las burbujas de niebla no importa. El jugador siempre luchará contra un mecanismo de defensa después de investigar la tercera burbuja. Aparece un cofre de lujo y la misión se completa inmediatamente después de derrotarlo.
    • El jugador puede entrar en Party Setup mientras lucha contra el mecanismo de defensa.

    Diálogo

    (Recoge la tabla de madera algo podrida o la tabla de madera ligeramente dañada del primer naufragio) Paimon: Oh, esto parece ser un barco ... Uh, bueno, más como medio barco ... Paimon: Pero, ¿qué estaría haciendo medio barco en un lugar como este? ¡Oh mira! Hay algunas palabras grabadas en él. Veamos qué dicen ... (Si es un tablón de madera algo podrido) Paimon: "No tenemos idea de dónde estamos, pero parece que hemos dejado a Inazuma muy atrás. ¡Ja, me gustaría poder ver las caras de esos lacayos del Shogunato!" Paimon: "Sin embargo, no parece haber una pizca de tierra seca a la vista. Me temo que el barco no aguantará a menos que encontremos un lugar para anclar pronto ... Necesitamos pensar en un camino pronto. " Paimon: Parece que el barco estaba lleno de gente que salió de Inazuma, pero luego encontró algunos problemas en el mar ... Todo lo que pudieron hacer es dejarse llevar por las corrientes. Paimon: Parece que su barco todavía estaba intacto en ese momento. Sigamos buscando en el área más pistas. (Si la tabla de madera está ligeramente dañada) Paimon: "Aunque la mitad delantera se perdió, de alguna manera nos las hemos arreglado para mantenernos a flote en la mitad trasera restante por algún tiempo ... ¡Eso es lo que yo llamo un barco, jaja! Desafortunadamente, la mayor parte de la carga del barco probablemente esté en el fondo del mar a estas alturas ... " Paimon: "... Parece que ... ¿flotamos aquí en las corrientes del sureste? Bueno, eso no importa. El problema que tenemos que resolver ahora es cómo dejar este lugar ..." Paimon: A Paimon le parece que eran un grupo de personas varadas en el mar. Dice que "la mitad delantera se perdió" ... Paimon: ¡Oh, eso debe significar que esta es la "mitad trasera restante"! Vaya, ¿qué pudo haber causado que su barco se partiera en dos de esa manera? Paimon: Hmm, también dijo que terminaron aquí flotando en las "corrientes del sureste". Paimon: Si seguimos el camino por el que vinieron y buscamos la mitad delantera del barco, tal vez encontremos algo. De Tierras Exteriores Traigamos también la tabla de madera tallada que acabamos de leer. Paimon: Oh, Paimon lo entiende. Crees que estas palabras grabadas podrían ser una especie de pista. Paimon: ¡Tiene sentido para Paimon! La mayor parte de la madera del barco ya ha comenzado a pudrirse, la tabla tallada probablemente se romperá de inmediato. Paimon: Muy bien, ¡rompamos esa tabla y vayamos a buscar la otra mitad del barco! (Recoge la tabla de madera algo podrida o la tabla de madera ligeramente dañada del segundo naufragio) Paimon: Oye, esta debe ser la otra mitad del barco. Veamos ... ¡Oh, hay algunas palabras más grabadas aquí! (Si es un tablón de madera algo podrido) Paimon: "No tenemos idea de dónde estamos, pero parece que hemos dejado a Inazuma muy atrás. ¡Ja, me gustaría poder ver las caras de esos lacayos del Shogunato!" Paimon: "Sin embargo, no parece haber una pizca de tierra seca a la vista. Me temo que el barco no aguantará a menos que encontremos un lugar para anclar pronto ... Necesitamos pensar en un camino pronto. " (Si la tabla de madera está ligeramente dañada) Paimon: "Aunque la mitad delantera se perdió, de alguna manera nos las hemos arreglado para mantenernos a flote en la mitad trasera restante por algún tiempo ... ¡Eso es lo que yo llamo un barco, jaja! Desafortunadamente, la mayor parte de la carga del barco probablemente esté en el fondo del mar a estas alturas ... " Paimon: "... Parece que ... ¿flotamos aquí en las corrientes del sureste? Bueno, eso no importa. El problema que tenemos que resolver ahora es cómo dejar este lugar ..." De Tierras Exteriores Las palabras de cada mitad de la nave están conectadas. Paimon: Si los colocamos juntos, se lee ... Paimon: "No tenemos idea de dónde estamos, pero parece que hemos dejado a Inazuma muy atrás. ¡Ja, me gustaría poder ver las caras de esos lacayos del Shogunato!" Paimon: "Sin embargo, no parece haber una pizca de tierra seca a la vista. Me temo que el barco no aguantará a menos que encontremos un lugar para anclar pronto ... Necesitamos pensar en un camino pronto. " Paimon: "Aunque la mitad delantera se perdió, de alguna manera nos las hemos arreglado para mantenernos a flote en la mitad trasera restante por algún tiempo ... ¡Eso es lo que yo llamo un barco, jaja! Desafortunadamente, la mayor parte de la carga del barco probablemente esté en el fondo del mar a estas alturas ... " Paimon: "... Parece que ... ¿flotamos aquí en las corrientes del sureste? Bueno, eso no importa. El problema que tenemos que resolver ahora es cómo dejar este lugar ..." Paimon: Paimon lo entiende ahora. Estas personas estaban transportando algo en el barco cuando encontraron algunos problemas en el mar y terminaron vagando aquí. De Tierras Exteriores Parece un gran desastre. Paimon: No es broma, el barco incluso se partió por la mitad ... De Tierras Exteriores ¿Quizás encontraron una manera de sobrevivir al incidente? Paimon: Paimon seguro que así lo espera ... Pero la situación parece ser bastante terrible ... Paimon: Hmm, pero la verdadera pregunta es ... ¿qué llevaban en el barco? Paimon: ¿Por qué no miramos a nuestro alrededor un poco más? * jadeo * ¡Quizás encontremos un tesoro! De Tierras Exteriores Todo lo que haya estado en el agua tanto tiempo probablemente ya esté arruinado. Paimon: ¡Oye! ¡No apague nuestro espíritu de búsqueda de tesoros! Estoy seguro de que cualquier tesoro que encontremos será bonito y brillante. De Tierras Exteriores O más monstruos ... Paimon: ¡De ninguna manera, ahora estamos en el mar! Todo lo que tenemos aquí es agua y peces grandes. Paimon: De todos modos, pongámonos en movimiento. ¡Tenemos mucho mar que recorrer! Paimon: De acuerdo con las palabras grabadas en esa tabla de madera, este barco llegó a la deriva antes de romperse. Paimon: Después de que se rompió, la mitad se desvió hacia el "sureste". Paimon: Bien, podríamos probar suerte en el área entre los dos pedazos rotos de la nave. Paimon: Veamos si realmente encontramos algo ... (Después de investigar el barco) Paimon: De acuerdo con las palabras grabadas en esa tabla de madera, este barco llegó a la deriva antes de romperse. Paimon: Después de que se rompió, la mitad se desvió hacia el "sureste". Paimon: Bien, podríamos probar suerte en el área entre los dos pedazos rotos de la nave. Paimon: Veamos si realmente encontramos algo ... (Investigue la primera burbuja) Paimon: Aw, no hay nada aquí ... Paimon: Busquemos en otro lado. (Investiga la segunda burbuja) Paimon: Toda la carga, nada aquí también ... Paimon: W — Bueno, debe haber algo por aquí ... (Investigue la tercera burbuja) Paimon: ¡Ja! Mira, hay algo ... después ... de todo ... (Un mecanismo de defensa surge del agua) Paimon: Argh, ¿qué es esto? ¿¡Por qué hay tales cosas en el océano !? Paimon: ¡Ahhh! ¡Bájalo, bájalo, rápido! (Después de derrotar al enemigo) Paimon: ¿Es eso lo que esas personas llevaron con ellos en el barco? Que extraño... Paimon: Bueno ... parece que lo hemos derrotado de cualquier manera. Paimon: Regresemos a la orilla. Quién sabe qué más nos encontraremos si nos quedamos aquí ...

    De Tierras ExterioresDe Tierras ExterioresRestos de un barco en el sureste de Twinning IsleDe Tierras ExterioresDe Tierras ExterioresRestos de un barco en el noreste de Broken Isle.De Tierras ExterioresDe Tierras Exteriores3 ubicaciones de pequeños restos entre los dos restos principalesDe Tierras ExterioresDe Tierras ExterioresUbicación de la tabla de madera ligeramente dañada.De Tierras ExterioresDe Tierras ExterioresUbicación de la tabla de madera algo podrida.De Tierras ExterioresDe Tierras ExterioresUna de las burbujas de niebla cerca de unos pequeños restos.De Tierras ExterioresDe Tierras ExterioresCofre de lujo después de terminar la misión.

    cambia la historia

    Lanzado en versión 1.6[crear nuevo historial]
    Añade un comentario de De Tierras Exteriores
    ¡Comentario enviado con éxito! Lo revisaremos en las próximas horas.

    End of content

    No more pages to load