Close
    Search Search

    Bestia marina solitaria

    Bestia marina solitaria es una misión mundial en Inazuma. Consulte la ubicación de inicio.

    Contenido

    • Pasos de 1
    • Tutorial de rompecabezas de 2 mosaicos
    • 3
    • 4 Diálogo
    • 5 Historial de cambios

    Proceso

    1. Habla con Kumi
    2. Dale a Kumi tres flores de Sakura
    3. Dirígete al campamento de Hilichurl en el oeste.
    4. Rescatar a Anisa
      • Ola 1: Bestia marina solitariaElectro Samachurl × 1, Bestia marina solitariaRock Shield Hilichurl Guard × 2, Bestia marina solitariaElectro Hilichurl Grenadier ×1
      • Ola 2: Bestia marina solitariaHacha llameante Mitachurl × 1, Bestia marina solitariaPyro Hilichurl Granadero × 2
    5. Habla con Anisa
    6. Resuelve el rompecabezas de la estatua de Watatsumi
      • Activar el Hidro y dos Electro Monumentos cercanos.
      • Completa el Rompecabezas de mosaicos iluminados iluminando todos los mosaicos sin tener que caminar sobre ellos dos veces o salirte de ellos.
      • El pilar se puede activar antes de comenzar el rompecabezas o en medio del rompecabezas.
      • Completar el rompecabezas proporciona un cofre exquisito.
    7. Habla con Anisa
    8. Habla con Kumi

    Tile Puzzle Tutorial

    1. Activa el pilar.
    2. De cara al pilar, párese en la loseta inicial y camine en la siguiente dirección sobre el número especificado de losetas: Adelante 3, Derecha 1, Adelante 1, Derecha 3, Atrás 1, Izquierda 1.
    3. Desactive el pilar.
    4. Continúe caminando sobre las fichas: Atrás 2, Derecha 1, Atrás 1, Izquierda 2, Adelante 2.

    • Completar esta misión otorgará el logro Maravillas del mundo "Un cuento de sirenas".
    • Hablar con Kumi después y seguir una cierta rama de diálogo por primera vez te da una tortilla de arroz sospechosa.
    Bestia marina solitariaBestia marina solitariaLugar de inicio

    Diálogo

    (Habla con Kumi) ???: ... Ah, hola. ???: Lo siento, me distraje un poco ... ???: Ustedes son ... caras desconocidas. Lo siento ... no soy muy bueno hablando con extraños. ???: Ah ... lo siento ... no quise ser grosero, solo ... lo siento ... Bestia marina solitaria Solo llámame (Viajero). Paimon: El nombre de Paimon es Paimon, ¡encantado de conocerte! Diez: ... Soy Kumi, encantado de conocerte. Diez: Lo siento, solo ... rara vez hablo con la gente. Diez: Puedo preguntar ... ¿Hay algo en lo que pueda ayudarlo? Bestia marina solitaria Acerca de esta carcasa ... Paimon: Nos preguntábamos, ¿qué cadáver de animal es este ...? Diez: Oh ... Diez: Su nombre es Kuntira, es una especie de ... mi amiga de la infancia. Paimon: ¿Eh ...? Bestia marina solitaria ¿Buen amigo? Diez: Esto puede sonar tonto ... Incluso puedes pensar que es solo mi ilusión ... Diez: Este esqueleto es lo que dejó mi amigo de la infancia. Bestia marina solitaria Oh ... Paimon: Oh ... Paimon: Tu amigo pudo derrotar a una criatura marina tan enorme ... ¡Eso es increíble! Bestia marina solitaria * tosiendo * Bestia marina solitaria (Eso no es lo que ella quiso decir ...) Diez: Ejem... Diez: Quiero decir, estos son huesos de mi amigo de la infancia. Ella es una criatura marina. Paimon: Oh ... Diez: En la isla Narukami, la ciudad natal de mi padre, la gente llama a estas criaturas "Umibouzu" ... Diez: También se dice que a menudo atacan a los buques de carga en viajes largos y roban a los pescadores sus capturas ... Así que son perseguidos y asesinados por humanos. Diez: Pero aquí, la ciudad natal de mi madre, los lugareños le daban a cada criatura individual un nombre único. Diez: Y ella, mi mejor amiga ... puede que sea la última de su especie. Bestia marina solitaria Está bien... Paimon: Guau... Diez: La gente de Watatsumi nunca le dio a su especie un nombre común. Diez: Porque piensan que ... Al igual que nosotros, cada uno de ellos es un individuo solitario. Diez: Solitarios, dóciles, indiferentes a la curiosidad y la hostilidad fuera de su propio mundo ... Diez: Solo, vagando en las corrientes. Solo, asfixiado en los bajíos. Bestia marina solitaria Eh ... Paimon: Que lamentable... Diez: No lo pienses de esa manera. Diez: Las palabras "qué lamentable" solo ampliarán la distancia entre ellos de manera intencional o no intencional, lo que minimiza su sufrimiento. Diez: Solo al sentir empatía por la soledad y el dolor de la otra parte, dejando de lado el miedo y la defensa, podemos realmente lograr la comprensión ... Diez: Quizás por eso nos hicimos amigos en ese entonces. Diez: En lugar de aliviar la soledad del otro, disfrutábamos juntos de la soledad, una soledad que ambos compartíamos. Diez: Es solo que he estado fuera durante mucho tiempo desde que crecí. Finalmente tuve la oportunidad de regresar, solo para darme cuenta de que es demasiado tarde ... Bestia marina solitaria ... Bestia marina solitaria Siento escuchar eso. Diez: Está bien, no dejes que afecte tu estado de ánimo. Diez: Ah ... disculpe, puede ... Umm, no importa, no es nada. Paimon: Está bien, ¡háznoslo saber! Bestia marina solitaria ¿Necesitas nuestra ayuda? Diez: ... Sí, lamento molestarlos a los dos. Diez: Vengo de la isla Narukami con ganas de visitarla y quedarme aquí por un tiempo ... Diez: Pero como puede ver, mi mejor amigo falleció. El camino a casa también está bloqueado por la guerra ... Quizás me quede varada aún más. Diez: Quería ... al menos ofrecerle algo a mi mejor amigo. Le encantan las flores de Thunder Sakura. Diez: Pero por razones de seguridad ... ya no puedo volver al lugar donde crece la Thunder Sakura. Diez: Si pudiera pedirles ayuda, estaría muy agradecido. Bestia marina solitaria Haremos lo mejor. Bestia marina solitaria Lo tendré en cuenta. Diez: Muchas gracias, umm ... Ten cuidado al pasar por las zonas no seguras. Rezaré por ti aquí. Paimon: Señorita Kumi, ¡es demasiado educada! (Habla con Kumi) Diez: ... Diez: ... Ah, lo siento, no esperaba que volvieran tan pronto. Bestia marina solitaria Traje lo que pediste. (Abre la pantalla de envío) Bestia marina solitaria No es nada, todavía estamos tratando de buscar los pétalos. Diez: Gracias por su arduo trabajo, es bueno tomarse un descanso aquí. (Después de enviar las Sakura Blooms) Diez: ¡Muchas gracias! ¡Sabía que podía contar con ustedes! Diez: ... Mm, hay suficientes para hacer una corona de flores, gracias una vez más. Diez: Por cierto ... tengo una cosa más que quiero preguntarles, no sé si les importa ... Paimon: Como ya la hemos ayudado, ¡no dude en contárnoslo, señorita Kumi! Bestia marina solitaria ¿Qué ha pasado? Bestia marina solitaria ¿Necesitas ayuda? Diez: ...Es como esto. Escuché de los ancianos de Bourou Village que hay actividad hilichurl nuevamente en la playa al oeste. Diez: Sucede que un investigador de Sumeru pasó por aquí el otro día y se dirige hacia allá ... Creo que su nombre es Anisa, y aún no ha regresado. Diez: Estoy bastante preocupado por ella ... Paimon: Esa investigadora ... ¿Es tu amiga? Diez: ¿Son los amigos los únicos por los que vale la pena preocuparse? Diez: Lo siento, quiero decir ... realmente no la conozco bien, pero solo estoy preocupado. Bestia marina solitaria Entiendo. Bestia marina solitaria Ayudaré a encontrarla. Diez: Siento molestarte de nuevo ... Si no fuera por el hecho de que no puedo manejarme en las peleas ... Paimon: Está bien, ¡no tienes que culparte! ¡Vamos a ayudar! (Habla con Kumi de nuevo) Diez: ¿Puedo ayudarte con algo? Bestia marina solitaria Sobre Anisa ... Diez: Ella es una investigadora de Sumeru. Es bastante imprudente, pero tiene una hermosa voz ... Diez: Dijo que su campo de estudio era Oceanic Sanctuary Storage ... algo. En realidad, no estoy seguro de qué se trata. Diez: Pero parece estar muy interesada en esa estatua de Watatsumi en la playa al oeste ... Bestia marina solitaria ¿Estatua de Watatsumi? Diez: Mm-hmm. El anciano de la aldea solía decir que si podíamos resolver el rompecabezas de la doncella del santuario, entonces surgiría "el deseo de nuestro corazón". Diez: Jeje, solía creer eso. Todos los días, nadaba cerca de esa estatua ... Así fue como conocí a mi buen amigo también. Diez: Pero salí de eso hace mucho tiempo. Ya no creo en esas historias. Diez: Aún así, no puedo evitar sentirme feliz por Anisa, porque todavía tiene tanto interés y pasión por estas viejas leyendas. Diez: Espero que encuentre lo que busca ... Diez: Bueno, pero antes de eso, averigüe si está bien. Muchísimas gracias. (Acércate al campamento) Anisa: ¡Por favor, alguien, guarde mi tesis! Si los hilichurls lo destruyen, estoy acabado. Paimon: ¡Mirar! ¡El investigador del que habló Kumi está justo allí! (Habla con Anisa después de derrotar a los Hilichurls) Anisa: * jadeo * Uf ... Gracias, si no fuera por tu ayuda, me temo que estaría muerta ... Bestia marina solitaria No hay necesidad de agradecernos. Paimon: Eres Anisa, ¿verdad? ¡La señorita Kumi nos pidió que fuéramos! Anisa: ¿Kumi ...? ¡Oh! Es esa ... chica local que se ve un poco triste pero es muy agradable, ¿verdad? Bestia marina solitaria Dejar...? Paimon: Qué forma tan extraña y frívola de describirla Anisa: Jeje ... En realidad, olvidé su nombre. Realmente no debería haberlo hecho. Tendré que agradecerle debidamente más tarde. Anisa: Oh, sí, su nombre es "Kumi", ¿verdad? Paimon: ¡Eso es correcto! ¡No deberías ser un investigador con una memoria así! Anisa: ¡Sí, recuerdo esta vez! Kumi, ese es un lindo nombre. Kumi ... Bestia marina solitaria * tosiendo * Anisa: Ah, lo siento, no me presenté, aunque es posible que ya lo sepas ... Anisa: Yo soy Anisa. Anisa Purbiruni. Trainee Dastur en la Sociedad Oceanográfica de Sumeru Academia. Anisa: En cuanto a mi apellido, Purbiruni, es porque mi linaje académico se remonta a cinco siglos hasta el gran erudito, el sabio Biruni. Anisa: ¡Ah, cada vez que menciono esto, un orgullo que no se puede expresar con palabras brota dentro de mí espontáneamente! Paimon: Hombre, ella es como una chica correcta que se jacta del dinero de su padre ... Bestia marina solitaria Kumi está muy preocupado por ti. Anisa: Jeje ... Paimon: ¿De qué te estas riendo? Anisa: Nada ... solo estoy un poco avergonzado de hacer que la gente se preocupe por mí ... Paimon: ¡Paimon se sorprende de que puedas sentirte avergonzado! Anisa: Sin embargo, todavía quedan cosas por hacer. La investigación que tengo entre manos aún no ha dado sus frutos, por lo que debo darme prisa. Anisa: Sabes, las estatuas de Watatsumi aquí son el objeto de mi investigación. Las creencias tradicionales de la gente de Watatsumi son fascinantes. Paimon: ¿Eh? Anisa: En la antigüedad, los sacerdotes ... uh, quiero decir, las doncellas del santuario de Watatsumi colocaban ofrendas entregadas permanentemente bajo monumentos conmemorativos. Anisa: Después de eso, protegerían esas ofrendas con sofisticados rompecabezas mecánicos o técnicas elementales simples. Paimon: ¿Qué? Anisa: Esta fue originalmente una forma de proteger y almacenar los objetos que se ofrecían ... Anisa: Pero la gente descubrió gradualmente el placer de resolver acertijos por su propio bien, e incluso consideró que esta era una forma de comunicación con el ahora fallecido a través del intelecto. Anisa: Como tal, la resolución de acertijos se fusionó con los rituales religiosos, dando como resultado una tradición muy singular. Anisa: Como tal, aparte de las ofrendas habituales, "resolver acertijos dejados por los que vinieron antes" y buscar los "deseos del corazón" también se convirtieron en rituales de adoración o adivinación. Anisa: Por supuesto, la mejor parte de esto son mis conjeturas personales. Si queremos estar seguros, tendremos que realizar una gran cantidad de estudios de folclore. Bestia marina solitaria Entonces, estos "deseos del corazón" son en realidad ... Anisa: Es como adivinaste. Me refiero a las riquezas ofrecidas a las estatuas de Watatsumi, los regalos de los antepasados ​​a sus descendientes. Paimon: ¡Rico! Anisa: Con lo que me refiero a tesoro, por supuesto, ¡tesoro! Paimon: ¡Tesoro! Anisa: Su pequeño compañero parece tener un gran interés en mi tema de estudio. ¿Qué te parece, entonces? ¿Interesado en echarme una mano? Bestia marina solitaria Paimon ... Bestia marina solitaria ¿Qué le pasó a mi Paimon ... Paimon: ¡Vamos, hay un tesoro! Vamos a ayudar, ¿de acuerdo? Anisa: En cuanto a mí, no me interesan tanto los tesoros. Solo necesito los resultados de mi investigación. Anisa: Será genial si estás dispuesto a ayudar. El tesoro es todo tuyo. ¡Considérelo su pago por ayudarme! Paimon: Woohoo! Anisa: Woohoo! Bestia marina solitaria ¡Por favor deja de ignorarme! Bestia marina solitaria Lo consideraré. Anisa: Oh, no te preocupes. ¡Empecemos aquí mismo! (Habla con Anisa antes de completar el rompecabezas) Anisa: Está bien si no puede resolverlo por ahora. ¡El rompecabezas no se va a escapar ni nada! Anisa: Yo también estaré aquí, así que relájate. (Habla con Kumi antes de completar el rompecabezas) Diez: Ah, eres tú. ¿Hay algo más en lo que pueda ayudarte? Bestia marina solitaria Encontramos a Anisa. Diez: Oh gracias. ¿Como es ella? Bestia marina solitaria Ella está de una pieza y algo más. Bestia marina solitaria Ella está ocupada con su tema de investigación. Diez: Mmm, siempre y cuando esté bien ... Puede ser realmente imprudente y es muy preocupante. Diez: Sé que todavía somos prácticamente desconocidos, pero no me gustaría ver a nadie herido innecesariamente, especialmente en momentos como estos ... Diez: Además, ella ... No importa ... (Cuando el jugador falla el rompecabezas por primera vez) Anisa: Parece que no seguimos los pasos correctos. Déjame escribir esto ... ¿Crees que encontraremos algunas pistas en el gran cobertizo ¿Por ahí? (Al activar los tres monumentos elementales) Anisa: Lo hemos activado. ¡Procedamos! (Cuando el jugador falla el rompecabezas después de activar los Monumentos elementales) Anisa: Eso no parece del todo correcto, pero bueno. ¡Solo inténtalo unas cuantas veces más! (Al completar el rompecabezas) Anisa: ¡Mira, lo logramos! Paimon: ¡Jeje, tesoro! ¡Bonito! (Habla con Anisa después de completar el rompecabezas) Anisa: Pues bien, ¡las felicitaciones están en orden! Bestia marina solitaria Estas son ofrendas, ya sabes ... Bestia marina solitaria ¿Realmente podemos tomarlos? Anisa: Jaja, está bien. Es como dije, este es un símbolo del "deseo del corazón". Anisa: Los antepasados ​​de esta tierra se la dejaron a los que vinieron después, como símbolo de fe y muestra de confianza. De hecho, hmm, podrías considerarlo una forma concreta de "transmitir recuerdos". Anisa: Así que siéntete tranquilo y tómalo. Es tuyo por derecho. Anisa: La gente de Watatsumi entendió esto desde el principio: los frutos de la sabiduría deben darse a quienes la respetan. Anisa: ... ¡Como tú y yo! Paimon: ¿Paimon también cuenta? Anisa: ¡Por supuesto! ¡Gracias por su arduo trabajo! Bestia marina solitaria Eres bienvenido. Paimon: ¡Ah, no hay necesidad de ser tan formal! Anisa: * suspiro * Aún así, esta tesis en la que estoy trabajando es un dolor de cabeza. Paimon: ¿Eh? ¿No tuviste ya un gran avance? Anisa: Bueno, sí. Pero he dedicado demasiado tiempo a un solo tema. Anisa: Para convertirse formalmente en un Dastur en lugar de seguir siendo un aprendiz, es necesario que dos tesis diferentes pasen por la etapa de revisión ... Anisa: Puedo solicitar una extensión, por supuesto, pero aún necesito encontrar un segundo tema. Anisa: Mi segundo campo de estudio es en realidad la biología marina, pero debido a la reciente inestabilidad en Inazuma, tuve que detener la investigación en ese frente. Bestia marina solitaria Hmm, biología marina, dices ... Bestia marina solitaria Solo pensé en algo ... Anisa: ¿Eh? ¿Qué es? Paimon: ¡Correcto! ¡El buen amigo de la señorita Kumi! Anisa: ¿Eh? Jaja, no creo que ella y yo hayamos llegado tan lejos todavía ... Paimon: ? ... Bestia marina solitaria ... Bestia marina solitaria Paimon está hablando de una criatura marina. Anisa: ¿¡Eh !? Oh ... ¡Oh cierto! ¡Ahora recuerdo! Paimon: ¿Con qué llena esta persona su cerebro ?, se pregunta Paimon ... Anisa: De hecho, antes le eché un vistazo de pasada a esa criatura. Si no me equivoco, el esqueleto es el de un Umibouzu, o al menos, así lo llama la gente de la isla Narukami. Anisa: Son monstruos marinos enormes, inteligentes y salvajes, y alguna vez fueron considerados el archienemigo de todos los marineros. Anisa: Eran demasiado inteligentes y demasiado orgullosos ... Al igual que nosotros los humanos. Supongo que por eso entraron en conflicto con nosotros y se convirtieron en bestias salvajes. Anisa: Estas criaturas marinas han sido prácticamente aniquiladas en la mayoría de las regiones oceánicas, pero parece que este no es el caso aquí ... Anisa: Parece que incluso se han acercado a la humanidad. De hecho, este es un fenómeno muy inusual. Muy interesante. Anisa: ¡Muchas gracias! Sabía que tenía razón en pedirles ayuda a ustedes dos. Anisa: Bueno, aquí se pierde el tiempo. ¡Regresemos y busquemos a la señorita Kumi! Paimon: ¡Sí, vamos! (Al regresar a Kumi) Diez: Hola. Gracias por traer a Anisa sana y salva Bestia marina solitaria De nada. Bestia marina solitaria Solo hice lo que debería haber hecho. Anisa: Hola, pequeña ... eh, señorita Kumi. Perdón por hacerte preocupar. Diez: Me alegra ver que tienes razón [sic]. También acabo de terminar mi guirnalda. Diez: Perdón por tomarte tu tiempo. Déjame darle esta guirnalda ... Anisa: Mm, adelante. Diez: Gracias. (Kumi coloca la guirnalda sobre los huesos) Diez: Espero que mis sentimientos, aunque tardíos, le lleguen. Diez: Estoy ... completamente solo otra vez ... Anisa: ¿Cómo se llamaba ella? Diez: ? ... Paimon: Eh, ¿por qué preguntas eso de repente? Bestia marina solitaria (Shh ...) Anisa: Escuché que la gente de Watatsumi le da a cada individuo un nombre único. Anisa: Si no le importa que le pregunte, ¿cómo se llamaba su amigo? Diez: Kuntira. Anisa: Ese es un nombre encantador. Diez: Gracias... Diez: Los ancianos de la isla dicen que "kuntira" significa "ballena" en el idioma antiguo. Diez: Pero elegí este nombre porque me gusta ... Anisa: Bueno, también encaja con "Kumi", ¿no es así? ¡Es un nombre encantador! Paimon: (¿¡Qué está haciendo ella!?) Bestia marina solitaria (Mejor evitemos molestarlos, Paimon.) Diez: Um, gracias. Anisa: * tos * Disculpas. Hablé un poco fuera de lugar. Diez: Esta bien. Diez: Ella era el último remanente de su especie. Ella nació sola y murió sola. Diez: Nacida en el mar, muriendo en una tierra a la que no pertenecía, asfixiándose en el aire ... Diez: Recientemente he estado pensando, tarde o temprano, que este también podría ser mi destino. Paimon: ¿Eh ...? Bestia marina solitaria (......) Anisa: ... Anisa: No es así. Diez: No hay necesidad de persuadirme ... entiendo lo que estás pensando ... pero después de todo, tú y yo no somos lo mismo ... Diez: No nací aquí, ni pertenezco a la ciudad natal de mi padre ... Anisa: No, estaba hablando de los huesos pélvicos. Diez: ? ... Anisa: Sí, los huesos pélvicos. Bestia marina solitaria Huesos pelvicos...? Paimon: ¿Huesos pelvicos? ¿De qué estás hablando? Anisa: * tos * Es así ... Anisa: ¿Han notado que, a diferencia de una ballena, todavía tiene huesos pélvicos bien desarrollados? [sic] Paimon: Para nada ... ¿Cómo te diste cuenta? Anisa: Desde que llegué aquí, he estado prestando atención a su estructura pélvica ... y las huellas que dejó. Supongo que puedes llamar a esto instinto académico, jeje. Anisa: Hmmm ... por ejemplo, cuando damos a luz, experimentamos fuertes expansiones y contracciones, y como tal, una estructura de soporte estable que proteja los órganos internos y los tejidos blandos es indispensable. Anisa: Nuestra pelvis es la estructura que realiza esta función, y para Kuntira, su pelvis es la misma. Diez: ... Paimon: Bueno ... Bestia marina solitaria Oh ... Anisa: Una pelvis que ha sufrido un parto tiende a mostrar un cierto grado de deformación y desgaste debido a la expansión y contracción. Anisa: La forma del cuerpo de las criaturas marinas primitivas tiende a tener forma de lágrima, por lo que sus pelvis también son más estrechas. Anisa: En otras palabras, las marcas de deformación pélvica son más obvias y fáciles de observar. Diez: Hmmm ... ¿es así? Paimon: Eh ... Bestia marina solitaria Oh ... Anisa: Ah, lo siento, acabo de hablar de conocimiento común. Supongo que los he estado aburriendo hasta la muerte. Diez: Oh no, continúa ... Diez: Tienes un tono de voz muy bonito, al menos. ¿Alguien te ha dicho eso alguna vez? Anisa: Uhm ... Gracias ... Nunca me di cuenta ... * tos * * tos * Um, gracias. Anisa: Ejem ... Volviendo al tema que nos ocupa ... Como tal, tengo motivos para refutar completamente su razonamiento. Anisa: Basándose en las deformaciones de los huesos pélvicos, debió haber tenido muchos partos. Parece que había encontrado su hogar en el mar y ... Diez: Tuvo más de una descendencia ... Paimon: Guau... Anisa: Hmmm, en otras palabras, encontró su propia felicidad. Diez: Pero si ese es el caso ... entonces ¿por qué ella ... Bestia marina solitaria ¿Quedarse varado aquí ...? Diez: ... Anisa: Jaja, ese es su segundo error, señorita Kumi. Anisa: Los animales marinos varados a menudo muestran signos de distorsión y tensión en ciertas partes de sus vértebras. Anisa: Si debes saber por qué, es porque asfixiarse es ... muy doloroso. Diez: ... Anisa: Pero según mis observaciones preliminares, la columna vertebral de Kuntira está recta, casi como si no experimentara ninguna lucha dolorosa ... Anisa: Basándome en una observación aproximada de su edad ósea, estimaría que falleció a salvo antes de llegar a la costa ... Anisa: En cuanto a por qué vino a este lugar familiar en sus últimas horas ... Anisa: Quizás esta era su forma de decirle a su buena amiga que había vivido una vida feliz y plena. Diez: ... Diez: Gracias por su atención. Anisa: Entonces, también tienes que vivir bien. Diez: ? ... Diez: Sí, lo haré. Diez: ... Sabes, siempre me sentiría dividido en cuanto a si debería regresar a mi hogar en la isla Narukami o quedarme aquí en Bourou Village ... Anisa: Antes, también estaba dudando si regresar a la Academia o quedarme en este país. Anisa: Debido a la guerra, la confusión, la presión del Shogunato ... es demasiado, y muchas personas han considerado darse por vencidas. Anisa: Pero uno debe tomar una decisión, continuar o darse por vencido. La elección de continuar puede terminar siendo infructuosa, pero la decisión de rendirse ... Diez: No me rendiré. Diez: Cuando es la guerra o el gobierno, son solo otro problema. Este es otro asunto completamente ... Anisa: ¡Jaja, tienes razón! Anisa: Piénselo, cientos de años después, cuando la gente habla de esta guerra, solo pueden lamentar la tragedia que causó y lo insignificante que fue todo. Anisa: Pero cuando hablen de la historia de la isla Watatsumi, de tus amigos, tú y yo, recordarán ... Diez: ¿Que esta isla tuvo un temerario que tropezó y de alguna manera descubrió algunas de las verdades detrás de nuestra historia? Anisa: Sí, y que también vivía una niña que se hizo amiga de una criatura marina gigante, y así decidió dónde debería estar su hogar. Diez: ... Diez: Cuando ella era joven, cuando me conoció, tuve un sentimiento similar ... el sentimiento de que mi vida apenas comenzaba. (Anisa camina hacia Kumi) Anisa: Luego, deje que su vida comience una vez más, esta vez, sin temor a perder. Paimon: (¡Oh, Paimon se está enojando! Estábamos haciendo todos estos recados para ellos, ¡y aquí están, charlando!) Bestia marina solitaria (Relájate, Paimon). Bestia marina solitaria *tos tos* Anisa: Uh, habiendo dicho eso, hay una cosa que debo preguntarle, Srta. Kumi. Paimon: Vaya ... ¡Eres tan formal de repente! Bestia marina solitaria Ella tiene otra agenda, eh ... Anisa: Puede que tenga que quedarme en la isla Watatsumi para estudiar la vida marina a largo plazo ... Entonces, mientras tanto, ¿podría, eh ... Diez: ¿Quieres decir que quieres ... estudiar a los hijos de Kuntira? Anisa: No, quiero intentar hacer amistad con sus hijos. Anisa: Y ... si no le importa, señorita Kumi ... Bueno, es para su conveniencia, por supuesto, no querría ... Diez: Vivo en Bourou Village. Estoy seguro de que podría darte una habitación, siempre y cuando estés bien. Diez: También me encanta conocer a sus hijos. Quizás eso era lo que ella quería que yo viera, la familia que le importaba. Anisa: ¡Gracias! Diez: Y no hay necesidad de aprender a hablar como lo hacemos nosotros. Creo que hablas hermoso como es. Anisa: Jeje ... Bueno, entonces, muchas gracias, Lit— ¡Quiero decir, señorita Kumi! Paimon: Eh ... Se siente como si nos hubiéramos quedado en el frío. Bestia marina solitaria Solo un poco. Bestia marina solitaria Así es, Paimon. Diez: Muchas gracias por tu [sic] ayuda también, (Viajero), Paimon. No olvidaré esto. Anisa: ¡Jeje, yo también! ¡Mis futuras conferencias siempre tendrán asientos abiertos para ti! (Paimon hace un berrinche) Paimon: ¿Qué? ¡No, Paimon no está aquí para estudiar!

    cambia la historia

    Lanzado en versión 2.1[crear nuevo historial]
    Añade un comentario de Bestia marina solitaria
    ¡Comentario enviado con éxito! Lo revisaremos en las próximas horas.

    End of content

    No more pages to load